English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

martes, 4 de agosto de 2009

Entrevista a Gustav y Georg en DTM 02.08.09 (traducida)

Hola bienvenidos a Oscherleben. Tengo conmigo a dos invitados especiales, Gustav y Georg de Tokio Hotel. Antes de nada, buenos días.

Gustav: Buenos días.

Acabáis de llegar, pero no habéis tenido mucho viaje hasta aquí. Sois de aquí de la zona de Magdeburgo.

Gustav: Es verdad. No esta muy lejos, tardamos solo media hora. Lo que puedo decir que es relativamente bueno.

Te sucedió algo no muy bueno en una discoteca, ¿Estas mejor?

Gustav: Si por supuesto. Pero ya estoy preparado para correr.

Estoy feliz por ello. Pero hablaremos de ello mas tarde. ¿Habéis estado en los rallies de DTM antes?

Georg: Estuvimos aquí hace unos 3 o 4 años. Nos gustó tanto que quisimos ver conducir de nuevo.

Me imagino. Teneis un equipo de cámara que os está acompañando, es para vuestra web?

Georg: Sí, es para nuestro Tokio Hotel TV, de nuestro canal de Youtube. Y estamos grabando un poco de aquí en DTM.

Dijisteis que deseabais volver a las corridas, ya estais aquí, Quereis decir algo a los fans de DTM?

Gustav: Sí, hay coches muy rápidos.

Teneis un coche rápido en casa?

Gustav: Podríamos decir que sí más o menos.

Qué tipo de coche os gustaría conducir en privado?

Gustav: Ambos tenemos un C63, Georg en negro y yo en blanco.

Estoy deseosa de ver la carrera que vais a hacer. Estaremos allí, pero ahora teneis que iros a vestir… Venga id! Estamos con vosotros.

Muchachos, sobrevivisteis. Georg, solamente te escapastes. ¿como fue?

Georg: era impresionante, no puedo quitar la risa de mi cara. Estuvo realmente bien. Habían 3 curvas muy rápidas a la izquierda en las cuales pensé: ¡ahora todo ha terminado pero estuvo realmente bien!

Gustav, antes, me dijistes que la arena olía como a pelo quemado. Realmente no lo esperaba de tí, más de Georg.

Gustav: sí de repente, había un poco de humo que salía. Olía como a pelo ardiendo, independientemente de lo que era. No sé, tal vez una liebre que yo no vi.

Pero disfrutásteis de ello, os devertísteis?

Gustav: Definitivamente fue súper!

Georg: Cuándo tengamos la posibilidad para hacerlo otra vez, estaremos allí seguro!

Sí, por favor. Entonces espero que volvais otra vez pronto, y visitar DTM y traer a los otros dos (se refiere a Bill y Tom) también, de modo que nosotros podamos poneros en un coche también.

Georg: Creo que seremos capaces de convencerlos con las impresiones tenemos de aquí.

Gustav y Georg, muchas gracias. Disfrutad del resto del tiempo aquí en DTM
y os digo ¡adiós! desde aquí en Oschersleben, saludos DTM de Cristina.
traducido by Sara & LoRe © schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

1 comentario:

Anónimo dijo...

me encantaaaaaaaan(LLLLL)