English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

domingo, 10 de agosto de 2008

Exclusiva- Tokio Hotel privado

Exclusiva- Tokio Hotel privado

Roxy Club, LA, justo antes de la primera falúa estadounidense de TH. Las fans excitados prueban sus gritos. Nerviosismo también en el backstage. El equipo corre por todas partes con inquietud. Georg y Tom se calientan tocando sus instrumentos en el backstage, bromas y risas. Gustav se ha retirado al wáter, pasos de Bill arriba y abajo con nervios, está autosumergido y apretado. Hasta que empiece, a nadiese le está permitido dirigirse a él. Él quiere su tranquilidad y su móvil apagado. Siete minutos hasta que TH asalte el escenario...

Nadie puede atestiguar esta escena tan privada en el tour live apasionante de TH - sóloPOPCORN. Los fotos fueron tomadas por los muchachos con sus propias cámaras. Fueron hechas en el primer tour estadounidense en la primavera del 2008. Nosotros vemos a TH en el aeropuerto, en el tourbus y en el backstage. Gustav: " Las fotos son los recuerdos personales de nuestra vida en el tour, ya que viajamos tanto que por lo general olvidamos rápidamente que pasó el día antes. "Una foto de Tom es sobre todo sorprendente: ¡Él posa delante de un camión sin su gorro querido! En cambio, él se ha puesto un pañuelo verde oliva. No lo hemos visto así al "cool Checker" [en argot alemán, "checker" es más o menos " hombre "] desde el videoclip de "Durch den Monsun"de julio de 2005. [Lo cual sólo se va a mostrar en Popcorn y no mirando TH-TV;-)] Tom: ¡" Una excepción! Me quedaré con mi estilo confiado de: camisetas XXL, pantalones anchisimos, gorras. ¡Incluso aunque mi hermanito lo encuentre ridículo! "

¿Qué es lo siguiente para TH? Hasta el 28 de agosto los muchachos están de tour estadounidense. Después vacaciones, y después a trabajar sobre el 3r álbum. Bill ya ha escrito canciones: " Tengo nuevas ideas diariamente. Lo escribo en mi teléfono móvil o en el ordenador portátil. ¡escribir canciones es mi cura para la añoranza! " Si todo va bien, el nuevo CD estará en las tiendas para Navidad. Tom: " Pero no hay ningún plazo límite para la discográfica, y no nos presionamos. Apresurar a ello sería una mierda. ¡Después de una larga espera, nuestras fans merecen nuevas canciones realmente imponentes! "
fhhf
traducido by: LoRe
fhhf

No hay comentarios: