English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

miércoles, 29 de octubre de 2008

Bill Kaulitz: el mejor lugar para hacer el amor ...

Bill Kaulitz: el mejor lugar para hacer el amor...

Dans Public de cette semaine, qui consacre un grand dossier sur la sexualité des People, Bill Kaulitz -Tokio Hotel- confie : "Le meilleur endroit pour faire l'amour, c'est sous la douche et dans la cuisine. Une fois, je suis sorti avec une fille, on l'a fait derrière des buissons et quelque chose m'a mordu le cul !"
....................

En público esta semana, que dedica un gran archivo de la sexualidad en las personas, Bill Kaulitz, Tokio Hotel-confiesa: "El mejor lugar para hacer el amor es en la ducha y la cocina. Una vez que salió con una chica, lo hizo detrás de arbustos y algo le mordió en el culo! "

Traducido by fAni

4 comentarios:

Anónimo dijo...

emmm eso lo dijo Tom hace mucho no?

Anónimo dijo...

eso lo dice Bill o Tom ?
yo pensaba qe Bill era virgen :E

Anónimo dijo...

XDDD no se si sera verdad o un rumor, la cuestion esk en ese articulo pone que lo dijo Bill..

y eso de que Bill es virgen solo el lo sabe XDD

besazosSSsS

Anónimo dijo...

That article is wrong!
It was Tom who said that!

Ese artículo está mal, fue Tom quien dijo eso.