English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

lunes, 17 de noviembre de 2008

Cinema Bizarre habla de Tokio Hotel

Howdy howdy howdy!

Sorry for making being onine so rare, but I am pretty busy.

There's much to do and my head is so full of ideas.

As I have seen and read, there must be some mistake with the translation of our MUZ TV interview we had in Russia.

I don't know where the mistake comes from.

The translator claimed that we said, that we are enemies with Tokio Hotel and we think we are a lot better. It's not true that we said that, and because a lot of angry and upset fans have written us, we just wanted to right the wrongs.

I have a lot of respect for the work of Tokio Hotel.

Our music is different and the fact that people compare us to each other is just because there aren't many boys they know who are wearing make up.

It's the most easiest comparison they can find.

No hay comentarios: