English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

domingo, 8 de marzo de 2009

The AdulTH entrevista a Christine Olma (traducido)

The AdulTH entrevista a Christine Olma



Su nombre es Olma, es una fotógrafa alemana y la primera capaz de publicar una imagen de los gemelos Kaulitz con sus nuevos coches.

Fans comprometidos esperaron de manera irregular nuevas fotos de los gemelos Kaulitz desde diciembre. Fotos recientes a partir de finales de diciembre fueron hechas en la playa, donde Bill apareció con su nuevo peinado. Olma hizo la foto, donde Bill y Tom, juntos con el director de marketing Hans-Joachim y el gerente Holger Abelnem a los muchachos con orgullo les entregan las llaves.

adulTH: ¿Debido a mucha difamación, la cual se relaciona con los gemelos, podemos describir cómo fue el encuentro con ellos?
C. OLMA: Ambos eran muy simpáticos, educados y francos. En mi vida he encontrado muchas estrellas de pop y algunos eran bastante arrogantes. Los gemelos de Tokio Hotel no. Ellos son chicos agradables.

adulTH: ¿te has encontrado alguna vez con los gemelos antes, o esta era la primera vez? ¿Esto fue algo especial, nos dejas saber que dijeron ellos? ¿Alguna impresión especial?
C. OLMA: Me los encontré por primera vez y estuve muy contento con su atmósfera natural. Disfrutaban mucho de sus Audi Q7 y R8, y no podían esperar a entrar a los coches y tenerlos.

adulTH: ¿Piensas que esto podría ser el principio de una remota cooperación con el Tokio Hotel?
C. OLMA: Audi trabaja con muchas estrellas de pop y de películas, atletas y actores. También, no sé si Tokio Hotel quiere seguir trabajando, lo veremos.


traducido by LoRe © schrei im zimmer483
si cogeis la información, dad crédito

No hay comentarios: