English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

lunes, 27 de abril de 2009

Traducción del video SPIEGEL TV 26.4.09

Traducción del video Spiegel tv entrevista a las Stalkers

Presentadora: El mundo del lujo tiene problemas. Uno de ellos ocupa a la banda de Tokio Hotel.

Se llaman a sí mismos "Los afganos de gira", tienen una manera de expresar su afecto poco amable en general.


SPIEGEL TV ha logrado hablar con las chicas. Conocimientos sobre formas de culto pervertido - Sandra Hardinghaus y Alexandra Ringling nos dan los detalles.

Periodista:El viernes pasado en Hamburgo: VIP siendo perseguidos

Chica:Que donde aquí! ellos estaban aquí!

No están aquí. Se han ido. Creo que nos oyeron llegar.

Periodista: La búsqueda de un tiempo SUV. Conductor: Tom Kaulitz, el guitarrista de la banda Tokio Hotel


Las populares estrellas de rock de Alemania, con el ascenso internacional, ganaron el corazón de innumerables niñas. Muchos aficionados quieren estar cerca de sus ídolos. En el DVD hablan de la cantidad excesiva de fans.

Tom: Nuestros fans son particulares. No importa donde estamos, si es algún tipo de evento de gala o si se trata de un concierto - siempre están para nosotros. Es difícil caminar en las calles como todos los demás. Nosotros vamos disfrazados. Me escondo mi pelo y .. oh, no puedo decir todo, o bien voy a ser reconocido de todos modos.


Perrine: es tan especial el mundo de Tokio Hotel mundo que los fans quieren ver a los músicos todo el tiempo y a toda costa.

Cuanto más los ves, más feliz eres. Es una especie de competencia para verlos lo mas ame nudo que sea posible. Algunos aficionados incluso cuentan con que frecuencia los han visto.


Periodista: las chicas encubren sus identidades y van de incógnito. En Internet se hacen llamar a si mismos "los afganos en Tour"

Las fans en lugar de la promesa de amor hacen sus vidas una pesadilla. Hay salvajes persecuciones de coches en la autopista.

una de las chicas: conduce más rápido! Conduce más rápido! Es él?

Otra chica: Sí, es él. Mantente cerca.

Chica: Que viene! Que viene!

Periodista: Y en realidad es Tom Kaulitz, esta vez en el SUV negro. Las chicas incluso han tenido una discusión con la madre del guitarrista, usando sus teléfonos celulares.

Madre de los gemelos: ¡Vete! ¡Vete!

Chica: vamos a llamar a la policía! Usted esta loca! Vamos a llamar a la policía

Periodista: el punto culminante de todas estas persecuciones tuvo lugar la semana pasada en una estación de gasolina en Hamburgo. Acosado y abrumado por demasiado "afecto de fan"
Se dice que Tom Kaulitz arrojo un cigarrillo encendido a una de estas niñas. La chica francesa reaccionó de inmediato: ella cogio el cigarrillo y lo estampo contra la ventana. La situación aumenta.

Perrine: Vino a mí y me golpeó. En mi cara, una vez, y luego caí al suelo. Él me golpeó una vez más, también en la cara. ( so cerda mentirosaaa!!)

Periodista: La chica de la banda contraataca: presentando cargos contra él por asalto criminal. Que consulta a un abogado.

Abogado: ¿Puede decirme lo que pasó esa noche en la gasolinera? ¿Cuántas lesiones te hiciste porque de los golpes?

Perrine: En mi ojo .. y no escuché más. Me molesta el oído y tengo dolores en las espalda. ( tu no sabes que es el dolorr!!!!)

Periodista: Para Tokio Hotel, (Tom) que supuestamente es el máximo creíble en este accidente. Incluso la francesa anuncio esto de antemano.
(muestran la nota de amenaza)
La próxima semana será una pequeña pesadilla. Atención, estamos insatisfechos, estamos impacientes. ¿NO NOS ESCUCHÁIS?

Parece muy poco probable que se obtenga un acuerdo fuera del tribunal. Además, la carrera de Tokio Hotel se detiene.

Redactor Jefe Bravo: Las consecuencias es que la banda se mudó varias veces en el pasado. Sólo quieren paz y tranquilidad. Ellos tenían que estar ahora en LA, donde quieren terminar de grabar su nuevo álbum. esto no sucedió hasta el momento.

Dijeron que no quieren salir de Alemania en este momento, no quieren dejar a su madre sola. Quieren protegerla.
Ellos quieren estar con ella y tienen miedo por ella. Ella se ve amenazada por las chicas. Es una situación grave para ellos.

Periodista: El manager de los músicos quiere demandar a las niñas ahora, se les acusaba de acoso. Algunas niñas ya abandonaron la banda. Katherine y Melanie pensaron que estaban llegando demasiado lejos.

Katharine: Se dieron cuenta que asustaban a los músicos cuando iban enmascaradas y no podían ser identificadas. las chicas lo encuentran divertido. Ellas incluso han comprado esas máscaras de color blanco que se supone que recuerdan a los asesinos de los Estados Unidos, y empezaron a usarlas cuando los perseguían.

Vieron el miedo, y les da placer ver el dolor de los chicos.

Periodista: El viernes la chica rechazo una oferta de paz. La condición era alejarse de la banda. Esta cuestión está fuera de ellos.
Traducido by Fanii © schrei im zimmer483
Si cogéis la traducción dad crédito!!!!!!!!!

1 comentario:

OfficialTHCanarias dijo...

Vídeo con subtítulos en español de la entrevista a las Stalkers :)

http://www.youtube.com/watch?v=d6uGKwHtByg