English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

sábado, 5 de septiembre de 2009

Francesoir.fr: Entrevista a Tokio Hotel (traducida)

"Las fans francesas conocen muy bien nuestra música", Tokio Hotel

Durante más de un año y medio que no había oído hablar de Tokio Hotel en Francia. Sin embargo, el grupo no ha renunciado a la música y ha sacado el 5 de octubre, el álbum multilingüe, Humanoid .

Se reúnen en Plaza Athenee, el mediodía del jueves en una entrevista con la banda alemana Tokio Hotel. Un acontecimiento, ya que los cuatro chicos rara vez se detienen en París. Ante el palacio en París, las chicas de 10 a 15 años esperan en la acera bajo la lluvia, una visión de sus ídolos.

Acamparon bajo las ventanas de los músicos que han escogido sus habitaciones en el primer piso, donde las conversaciones están vinculadas a un ritmo frenético. Mientras que su última obra, Humanoid, se espera para el próximo 5 de octubre, el cuarteto germano intenta crear ruido y hacer hablar de él de nuevo después de un año y medio de ausencia en Francia. Con un disco grabado en Inglés y alemán, Tokio Hotel está tratando de renovarse a sí mismo pero no en los colores.

¿Fenómeno efímero o boy-band a largo plazo? La asistencia de los próximos eventos lo dirá, pero la multitud de fans cuando viajan es muy tranquilizador. Una reunión con el grupo durante una entrevista realizada por sus líderes, los hermanos Bill y Tom Kaulitz.

France-Soir: ¿Por qué es su nuevo álbum, Humanoid, se registra en Inglés y Alemán? TOKIO HOTEL: Grabamos el álbum en dos idiomas, porque es algo que es realmente parte de nosotros. El año pasado, ya habíamos hecho una versión de nuestro disco anterior (Scream). Ahora bien, esta dualidad se repite. Alemán e Inglés son dos idiomas que queremos y sobre todo no quería renunciar a él. La verdadera novedad es que habrá dos discos, uno de Inglés y otro de habla Germana. Así que tuvimos mucho más trabajo en Humanoid.


F-S: Un álbum en Inglés, así es una forma de destino en el mercado de EE.UU. ... TH: No queremos que la gente elija entre el alemán y el inglés. Y no podíamos pedir a la gente que aprendiese nuestro idioma para entender nuestras canciones. Hasta entonces, nuestras pistas tienen buen mercado en Francia. Aquí, nuestros fans están familiarizados con nuestra música.

F-S: Habéis rodado vuestro nuevo clip, Automatisch (en alemán) y automatic (en inglés), en Sudáfrica. ¿Qué recordais de esta experiencia? TH: Efectivamente hemos tardado cinco días, fue muy frío cuando estábamos en el desierto. Este destino evoca para nosotros un magnífico escenario, no nos ha decepcionado. Esta película representa realmente el universo de nuestro grupo.

F-S:Estuvisteis rodeados de grandes anglosajones para este disco como The Matrix (Korn), Guy Chambers (Robbie Williams, Kylie Minogue, Texas), Desmond Child (AEOROSMITH, Bon Jovi, Ricky Martin, Kelly Clarkson, The Rasmus). ¿Cómo fue esta colaboración? (Bill habla): Hemos estado trabajando con los productores que trabajamos en nuestro álbum anterior. Pero lo que es nuevo es que Tom y yo co-producimos Humanoid. Para este disco, hemos escrito las letras, compuesto la melodía y realmente trabajamos con gente de renombre.

F-S: Cantando en Inglés os da un toque más rock-metal que pop-rock.¿Queríais esto? TH: Los títulos siguen siendo los mismos, salvo que, de nuevo, se cantan en otro idioma, que en realidad les puede dar otro color. Pero esto no es algo que hicimos conscientemente, nuestra intención no era cambiar el estilo.

F-S: Los fans de sus comienzos eran muy jóvenes. Hoy han crecido. ¿Os siguen todavía? TH:Sí, han crecido con nosotros. Esta es bueno, porque siguen acompañándonos.

Humanoid, Tokio Hotel, el 5 de octubre en Polydor, y Autoamtic, el 21 de septiembre en Polydor.
Información: www.tokiohotel.com.


Nuestra opinión
Buena sorpresa, la versión inglesa Automatic, el nuevo single de Tokio Hotel, suaviza los acentos guturales a los cuales nos había acostumbrado el cuarteto. De hecho, con Humanoid, las melodías han ganado un flujo de color más suave. Lejos de Schrei su primer álbum, los cambios de estilo son más tranquilos, más civilizados, aunque todavía firmemente arraigados en el rock and roll.

Los gritos de salida, encantamientos antisociales, el lado anárquico de los cuatro adolescentes que parecen haber domado a través de una obra con formato. Resto de las miradas, los vendedores y el siempre atractivos para las jóvenes, los hermanos Kaulitz, Tom llevaba trenzas y ropa anchoas, y Bill mostrando su imagen física andrógina y el estilo de pelo manga.


Discografía
Schrei, fue lanzado en septiembre 18, 2006 Polydor.
Zimmer 483, publicado en febrero 26, 2007, Polydor.
"Scream", publicado en junio 4, 2007, Polydor.
Automátic, Single, que se espera el lanzamiento en septiembre 21, 2009, Polydor.

source


traducido by Sara © schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: