English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

martes, 8 de septiembre de 2009

Traduccion Chat con Tokio Hotel en Suecia (08.09.09)


Chatea con las estrellas alemanas Tokio Hotel. Chat hecho con un intérprete, así que puedes hacer tus preguntas en sueco. Empezamos a las 12,50.

Moderador dice: Tokio hotel están aquí, pero un minuto tarde.
Tokio Hotel dice: Hola a todos los fans! Nos alegramos de estar aquí. ¡Allá vamos!

Cecilia dice: Hola chicos! ¿Como estáis? Me estaba preguntando, ya que cancelasteis vuestro show aquí en Estocolmo en la primavera pasada, ¿Tenéis alguna fecha de Tour nueva? Esperamos que te sientas mejor Bill! Y solo decir que amoooooo Automatic! ¡Dios mío, es buenísima! Me gusta!
Moderador dice: Perdón por las dobles preguntas - es un error técnico.
Tokio Hotel dice: Sí, nosotros sentimos que hemos tenido que hacer un ajuste. Estamos planeando la próxima gira para principios de 2010.

Elisabeth dice: Si tuvierais que elegir cualquiera de estos, ¿qué elegirías? - ¿Perder la vista o el oído?
Tokio Hotel dice: Los dos son terribles. No podemos decidir!

Frida dice: Si tuvierais la oportunidad de entrevistar a un fan, ¿qué le preguntaríais? : P
Tokio Hotel dice: haha, ¿Como nos ves? O preguntaríamos a cuántos conciertos de Tokio Hotel han asistido.
Tokio Hotel dice: Que look te gusta mas, perdón.

Jenny D dice: ¡Hola! Sé que habéis trabajado un poco con Andreas Carlsson de Suecia:) ¿Cómo fue trabajar con él?
Tokio Hotel dice: gran equipo!

Frida dice: ¿Podéis imaginaros alguna vez salir con una fan? (a)
Tokio Hotel dice: Sí, lo podemos imaginar!

Ellinor dice: ¿Tenéis miedo de la gripe?
Tokio Hotel dice: Haha ... No, no estamos tan histéricos al respecto. Pero está claro que no queremos estar infectados. Y tenemos nuestros médicos en el equipo.

Jenny D dice: ¡Hola! ¿Conocéis algunas buenas bandas de Suecia?
Tokio Hotel dice: Desafortunadamente no. ¿Qué nos recomendaríais?

Louise Norman dice: Hola chicos:) Uhm, muchos tienen el sueño de convertirse en músicos, cantantes, etc .. Pero es una industria muy difícil, ¿tenéis algunos consejos para que podamos sobrevivir en tal ambiente?
Tokio Hotel dice: Queremos decir que nunca os rindierais. Y que os mantengáis con ese sueño. Buena suerte!

Ebba94 dice: ¡Hey! ¿A que chica os gustaría pareceros? Y otra pregunta:) ¿Cuál es vuestro fondo de pantalla en tu móvil? :):) Abrazos!
Tokio Hotel dice: Tenemos diferentes imágenes - fondo de Georg es una foto de Tom. Nos gustaría parecerse a Jessica Alba, si fuéramos chicas.

Nina Kaulitz dice: Hi chicos! ¿Qué pensáis de Suecia?
Tokio Hotel dice: no estamos todo lo que nos gustaría estar por desgracia porque trabajamos todo el día. Pero nos gusta!

Louise Norman dice: ¿Tenéis una canción en el nuevo álbum que afecta a usted personalmente en especial?
Tokio Hotel dice: Cada canción es una relación personal. Y el tiempo con Tokio Hotel nos ha afectado mucho en su composición.

Daniella dice: ¿es divertido ser famoso?
Tokio Hotel dice: ¡Oh sí! Para nosotros, un sueño hecho realidad.

Jessica dice: Hola. ¿Conocíais a Michael Jackson?
Tokio Hotel dice: Sí, claro. Fue un músico legendario. Jessica es un nombre hermoso, a Tom le gusta:)
Tokio Hotel dice: El último tema que tenemos tiempo para responderte.
Tokio Hotel dice: ahora

Saga dice: Digamos que hacen una película sobre su vida y carrera. ¿Cuál sería el principal conflicto?
Tokio Hotel dice: Wow, pregunta difícil. Probablemente la diferencia entre nuestra vida anterior, y nuestro presente y cómo llegar allí.
Tokio Hotel dice: ¡Gracias y os esperamos la próxima vez! Adiós!


traducido by Sara © schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: