English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

jueves, 17 de septiembre de 2009

Traduccion entrevista 100% Jovem nº 156 (Portugal) - Parte 2


traducción de la primera parte: aquí

Aaaah...
Bill: Cuando esté enamorado, haré mis maletas y viviré en otro lugar.
Tom: Olvídalo Bill, viviremos juntos para el resto de nuestras vidas.
Bill: En ese caso, tendremos que hacer una puerta que se deslice en medio de la casa. Por un lado, viviré con mi novia, y por el otro lado, allí vivirás tú.

Compartís la misma casa?
Tom: No podemos marchar lejos el uno del otro. Cada uno de nosotros tiene su habitación y su cuarto de baño, pero pasamos los días juntos.

Bill, en este momento, estás enamorado?
Bill: No, pero me gustaría. Me hace daño dar siempre la misma respuesta, pero, en este momento, no estoy con nadie. Enamorarme podría ser la última cosa que haré en mi vida.

Por qué piensas así?
Bill: Hay mucha gente que se hace más cercana a mí con un texto estudiado. No puedo esperarlos para ser sincero. Ellos solamente ven a Bill Kaulitz. La mayor parte de ellos solamente piensan en el dinero y unos solamente quieren preguntarme las cosas del género "soy estilista, quieres vestir con esta camiseta que hice?". Lo encuentro asqueroso.
Tom: Es muy difícil encontrar a alguien con quien podamos estar implicados un día. Además de esto, pasamos nuestro tiempo yendo de una ciudad a otro diferente. Durante 4 años no hacemos amigos. Primero, tienes que confiar en la gente; lo segundo es que todo es realmente rápido y todo termina de manera superficial.

Esta es una visión muy negativa de la gente...
Tom: Hay algo arraigado. Esto es la fruta de circunstancias.
Bill: Bien esto parece una excusa, es una evasión.
Tom: Pero esto es la verdad.
Bill: Pero sería realmente agradable si nosotros pudiéramos encontrar a alguien que no tiene TV desde hace 10 años y que nunca jamás ha oído en una conversación a Tokio Hotel. Así nosotros podríamos vivir un poquito como gente "normal". La gente cuando me conoce, ellos ya tienen una idea de mí.
Tom: Muchas veces clarificamos sus mentes. Les hacemos entender que ellos están completamente equivocados.

Bill, hay mucha gente que dice que no te gustan las chicas.
Bill: Sí, pasa muchas veces. Cuando ellos no me conocen, la pregunta está siempre en el aire. Ellos deben pensar "Él lleva maquillaje, su ropa es extraña. Sí, él podría ser gay".

No te molesta?
Bill: No, nada. Estoy acostumbrado desde siempre. En la escuela era lo mismo.
Tom: Muchachas raras piensan en él. Habían siempre chicas que los querían. Principalmente, son los chicos los que piensan que es homosexual.
Bill: Muchos tipos se hacen enfadados y con theyr están orgulloso sobre hurted cuando realmente tengo una novia y ellos piensan que tengo un lado débil masculino.

Vuestra madre se casó recientemente con su compañero.
Bill: Sí, es cool, verdad? Este es su primer matrimonio. Nuestros padres nunca estuvieron casados.

No encontrais romántico el hecho que ella quiso casarse después de 12 años de vida con él?
Bill: Sí, estoy muy feliz por mi madre. Nuestro padrastro siempre incentivaba nuestra voluntad para hacer música. Crecimos con él y nosotros siempre nos reponíamos juntos.
Tom: Encontré que la idea de casarse era muy bonita. Pero no me puedo imaginar a mi dando ese paso.
Bill: Yo siempre decía que no me casaría, pero ahora no estoy seguro. Si realmente me enamoro, todo es posible. Cuando encuentre a mi compañera de alma, me casaré con ella.

El 1 de septiembre, hicísteis 20 años. Esto fue un gran paso?
Bill: Me gustaría tener 18 siempre. Nos sentimos mucho más más viejos que nosotros éramos, porque desde los 15 trabajamos y ganamos nuestro dinero.
Tom: 20 años parece ser una fecha muy importante pero no puedo esperar a cumplir los 21. En los Estados Unidos tenemos un problema, sólo podremos tomar bebidas con alcohol cuando tengamos esa edad.

Había algún plan o estrategia en el concepto de Humanoid?
Tom: El plan no era tener un plan. Tener bajo, batería y guitarra en la banda e intentar tener un poco más de electro.
Bill: No queríamos un sonido que fuese completamente rock y que solamente estuviese conectado a un estilo. Quisimos hacer canciones cool. Era un proceso realmente largo y creativo.

traducido by LoRe
©
schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: