English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

sábado, 26 de septiembre de 2009

Traduccion Habbo Chat - Italia (26.09.2009)


Bill: Hola a todos y gracias por estar aquí. Vamos a contestar vuestras preguntas.

Pregunta 1: ¿Quién escogió el nombre de la banda?
Pregunta 2: Bill, por qué has cambiado tu look?
Pregunta 3: ¿Cómo estais?
Bill: Estrenaremos nuestro álbum de estudio "Humanoid" el 2 de octubre. Realmente estamos muy emocionados.
Bill: Comenzaremos el siguiente tour en 2010.

Pregunta 4: ¿Dónde están Georg y Gustav?
Bill: Ellos están aquí a mi lado.

Pregunta 5: ¿Cómo son creadas vuestras canciones?
Bill: Cada uno de nosotros tiene una conexión personal con cierta canción. Es por eso que no hay solamente una fuente, sino muchas de ellas.

Pregunta 6: ¿Después de haceros famosos, habeis mantenido vuestras viejas amistades?
Bill: Sí, pero nosotros no podemos hacer ningún nuevo amigo. No tenemos bastante tiempo.

Pregunta 7: ¿Qué clase de chicas os gustan?
Bill: Cada chica!

Pregunta 8: ¿Alguna vez habeis luchado por una chica?
Bill: No. Nunca pasó. Ninguna chica puede meterse entre nosotros.

Pregunta 9: ¿Qué canción será vuestro siguiente single?
Bill: No lo sabemos todavía.

Pregunta 10: ¿Alguna vez habeis encontrado algún obstáculo en vuestra carrera?
TH: Hay un obstáculo cada día - solamente tenemos que quedarnos juntos. Sin Tom nosotros no estaríamos donde estamos ahora.

Pregunta 11: ¿Cómo fue vuestro primer concierto y como os sentísteis?
Bill: Estábamos solamente Tom y yo. Nosotros estábamos en una boda y estábamos realmente nerviosos.

Pregunta 12: ¿Tieneis algo para dar clases a vuestros fans?
TH: No queremos enseñar algo a alguien.

Ahora es hora de decir adiós. Adiós! a cada uno de vosotros y gracias por venir aquí. Os esperaremos en la Piazza del Popolo esta noche!

traducido by LoRe © schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: