English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

viernes, 4 de septiembre de 2009

Traduccion VIVA interview - Part 5


Viva: ¿Es cierto que Jay Z os a invitado a cenar?
Tom: Hm ... No creo que Jay Z pague, para ser honesto.
Bill: Sí, yo no lo sé ...
Tom: Yo no sé quien invitó a quién.
Bill: El estaba en uno de nuestros conciertos. Pero no lo sabíamos de antemano, no fue más que una situacion espontánea, no sabíamos que iba a estar allí. Nos enteramos poco antes. Y, sí, después nos fuimos todos a comer algo. Pero yo no sé quién invitó a quién.
Tom: Creo que el sello el pago.
Bill: Sí, yo también lo creo.

Viva: Y en situaciones como estas, te sientes igual - ¿o aún te sientes un poco "pequeño"?
Bill: En realidad, no pienso en ello. Claro, a veces estás nervioso cuando te reunes con otras personas, pero no piensas en ello. Al final, acabas teniendo una conversación normal ... Tu realmente no piensas en ello. Cuando te acuerdas de cuántos registros se han vendido ... pero no lo haces en ese momento.

Viva: Y de todas las personas que has conocido, ¿que te ha impresionado más? ¿Es posible decir eso?
Georg: Yo personalmente siempre he sido muy impresionado por Tom.
Tom: Sí ... Pero, por supuesto, siempre ponía la meta bastante alta ... Pero tengo que decir, para mí personalmente, ... Jay Z fue agradable ...
Bill: A destacar.
Tom: ... a su encuentro. George todavía no ha cumplido el sueño de conocer a su ídolo, David Hasselhoff.
Georg: Sí, pero ... um ...
Tom: No ha tenido la oportunidad de conocerlo en persona todavía. Y aparte de eso, siempre es sólo encuentros fugaces...
Bill: ... encuentros.
Tom: ... encuentros. Al igual, en los EMA, en los VMA de oro, te encuentras a todo el mundo, Britney Spears quien esta más ahí ... Quiero decir, todo el mundo está ahí. Pero, al igual, los ves en el pasillo, y dices "Hola" rápidamente, y entonces todo el mundo tiene sus propias citas, y no hay mucho tiempo para hablar mucho o llegar a conocer realmente a alguien. Por lo tanto, difícil de decir ... cenar con Jay Z fue una velada agradable.

Viva: Agradable velada. Fresco. Así que ... "quieres encontrarte con David Hasselhoff ... ¿A quién te gustaría conocer?
Tom: Me gustaría conocer a Jessica Alba.
Georg: ¿En serio? Esa es una nueva ...
Bill: No puedo pensar en alguien que me gustaría conocer ... Oh, espera: Me gustaría conocer a Steven Tyler.
Tom: Yo también quisiera conocerle. También me gustaría conocer a Aerosmith.
Bill: Sí, me gustaría conocer Aerosmith.
Tom: ¿A quien te gustaria conocer?
Gustav: Creo que me gustaría conocer a, Steve Jobs.

Viva: Alguien muy lejos de la escena de la música para un cambio...
Gustav: sólo para hacerle contar algunas historias sobre su vida.

Viva: Bueno, Steve Jobs... ¿Y a quién os gustaria echarle una bronca?
Bill: Ohhh ....
Tom: Whoa ... habría muy pocos ...
Georg: no habría un buen número de ...
Tom: Pero no podemos hablar de eso aquí.
Bill: Pero no son personas públicas, creo.
Tom: No, hay algunos en el público ...
Bill: ¿Sí?! Luego, tme lo tienes que decir, Tom.
Tom: No, no ... No estoy autorizado a decirlo. Sin embargo, hay definitivamente algunas ...
Georg: ... amigos especiales.
Tom: Pero no quiero entrar en eso.

Viva: ¿Ningún político o algo así?
Tom: ¿político?
Georg: Entre otros ...
Tom: ¿Sí?
Bill: ¿Son los políticos los que estan en la lista para ti?
Tom: Para mí, no serían los políticos en primer lugar.
Georg: Ok, pues yo tampoco. Pero ... se merecen un sermón.

Viva: ¿Periodistas?
Bill: Oh, sí.
Tom: ¡Oh, no serían muy pocos periodistas ...
Georg: Yo ni siquiera pensar en periodistas!
Tom: No serían muy pocos periodistas. Pero, quiero decir ... que a menudo acaba de dejarlo ir. Quiero decir, a veces hay situaciones en las que podría darles una bronca, pero ...
Bill: Algunos nos dieron un sermón.
Tom: con los periodistas, lo hicimos. Pero hay cosas, como, otros colegas a quien les gustaría decirles algo ... Pero uno solo no lo hace. Por lo general, trato de ser agradable.

Viva: Demasiado bien educado ...
Bill / Tom: Sí
Tom: Uno tiene que decir, estamos muy amable, en mi opinión, no?
Georg: A veces, demasiado amigable.
Tom: Si. Hay otros colegas que no son tan agradables.

Viva: Puedo confirmarlo. Y con todos estos premios, hay uno que destaca?
Bill: Creo que el VMA es algo muy especial. Uno se siente muy orgulloso de ello. Fue uno de esos momentos - y sé que todo el mundo dice que esta todo el día - pero realmente no lo esperabamos, en realidad un 0%. Eso fue una sorpresa por complet. Y ese fue un momento que no lo olvidare.
Tom: ¿Y aparte de eso, por supuesto, todos VIVA / MTV - Premios;).
Bill: Sí;).
Tom: Comet ... en realidad, ¿cuántos tenemos? Comets?
Georg: No sé ...
Tom: Tenemos una gran cantidad de comets.
Bill: Sí, muchos.
Georg: 8?

[La mujer del fondo: Creo que sí ...]

Georg: 9?
Tom: 9, 10, 11? Algo como eso?
Tom: De todos modos, tenemos muchos comets. El comet, por ejemplo, fue nuestro primer premio. Tenemos que decir, que era nuestra primera premiación de la música que ganamos. Y aparte de eso, por supuesto, el EMA en primer lugar, que también es algo especial, y VMA ... lo que realmente son VIVA y MTV Awards que son siempre muy importantes. Tenemos que decir ... VIVA y MTV ... Somos amigos de ellos ... son, como, los canales de música pasada que todavía existen. Aunque en general se podía tocar un poco mas de musica. Pero que son generalmente los grandes eventos musicales: VMAs, EMAS - siempre nos gusta ir a estos eventos.

Viva: ¿Y hay un premio que todavía deseais ganar?
Tom: Um ... Grammys, diría yo.
Bill: Sí, un Grammy. * Risas * Por supuesto, eso es ridículo, pero al final, eso es lo que todo músico quiere. Así que sería una muy, muy lejana meta.

Viva: O un Oscar.
Bill: Sí, un Oscar sería impresionante.
Georg: la mejor banda sonora.
Bill / Tom: ¡Correcto!

Viva: ¿Y a quién le gustaría dar un premio ? Y ¿para qué?
Bill: ¿Con quién me gustaría dar un premio a ...
Tom: Me gustaría darle uno a Bill, para "La mujer menos atractiva".
Bill: ¿Sí?! Creo que yo ganó eso.
Tom: ¿Y tu? Pero todavía me gustaría dártelo especialmente a ti.
Bill: Bueno, eso es dulce.
Georg: como una categoría especial ...
Tom: ¿Y aparte de eso ...
Georg: Para mi mamá ...
Tom: Para ...?!
Georg: Mejor mamá de ...
Bill: Para la buena comida, o qué?
Georg: Si.

Viva: Y ¿qué se puede dar para hacerte feliz?
Bill: largo sueño. Y mi propia cama. Si pudiera, me gustaría preparar mi propia cama y llevarla a todas partes. Debido a que es el verdadero lujo. Para dormir en mi propia cama y dormir para siempre ... Lo que pasa es que siempre hay que levantarse con un despertador. Incluso si voy a la cama a media noche, y tenemos que levantarnos a las 4 am, todavía tengo que poner un despertador. No me despierto a las 4 pm así como así. Creo que si no se establece despertador, entonces algún día me levantaré, creo.
Georg: Eso sería terrible. Imaginate que se te olvide algún día ...
Bill: Espero que al menos este algún perro que me despierte ...
Tom: despertador. Odio el despertador.
Bill: Sí ... propia cama y dormir mucho tiempo. Si.

Viva: requisitos previos muy importantes. ¿Y cuál es tu objetivo para el nuevo álbum? ¿Tienes una?
Bill: Básicamente, lo que queremos es hacer una gira mundial. Esto es un sueño para nosotros que algún día demas la vuelta al mundo entero. Aparte de eso ...
Tom: Tokio, algún día ...
Bill: Exactamente. Pero aparte de eso, no tenemos grandes objetivos. Porque, si todo va como antes, entonces estaría más que feliz.
Tom: Permítidme decir: También con los premios de música. Si seguimos como estos años y como lo hemos hecho hasta ahora, también sería totalmente aceptable. Estamos completamente satisfechos con los álbumes anteriores, y todo fue completamente por encima de todas nuestras expectativas, y si se queda sólo remotamente parecido a eso, sería absolutamente feliz. Pero definitivamente me gustaría ir a Tokio.

Viva: Esa es la meta a largo plazo. Ahora hay aún objetivo más a largo plazo?
Tom: Por supuesto, nuestro objetivo a largo plazo es llevar a cabo 10 álbumes más exitosos. Pero los objetivos siguientes son Tokio, y volver a jugar realmente Phat.

---------------------------

Poco a poco iremos poniendo las traducciones de las demás partes (3 y 4) ;-)

traducido by Sara
©
schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: