English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

viernes, 2 de octubre de 2009

Freiepresse.de: El regreso de la respetada banda de rock Tokio Hotel con su tercer álbum (traducido)

El regreso de la respetada banda de rock Tokio Hotel con su tercer álbum

© schrei im zimmer483

Tokio Hotel se consideran como una banda comercial joven, pero son tan queridos como "baratos". Y si dejamos a un lado toda la histeria que gira en torno al cuarteto de Magdeburgo, no sólo podemos ver un rock muy enérgico, con un elevado valor de entretenimiento, sino también modernas y pegadizas melodías, que tendrán un final tan pronto como algunos críticos dicen. A partir de mañana la banda mostrará su calidad - su tercer álbum "Humanoid". Tim Hofmann habló con el guitarrista Tom y el cantante Bill Kaulitz.

Free Press: En previsión del nuevo álbum no se puede hablar de música, sino acerca de vuestra apariencia. Vuestro batería tiene un nuevo corte de pelo - es tan importante?
Bill Kaulitz: Siempre fue así con nosotros, y en aparariencia ha sido siempre un tema importante en la industria. Peinados-seta como los Beatles, maquillaje a lo David Bowie, lycra como KISS - y ahora hasta el pelo de Georg. La historia se repite.

Free Press: El primer single "Automatisch" tiene muchos efectos. Tiene algo de rock?
Bill: En Humanoid también hay canciones que se centran más en las guitarras. Sin embargo, tratamos de experimentar con nuevos sonidos y también producir con sintentizadores y teclados. Nos convertimos en DJs de música electrónica, pero el álbum es, en general, un sonido muy joven.

Free Press: Hasta la fecha, se han utilizado efectos de voz, salidos de la voz natural de Bill. Ahora, en un pop moderno, el efecto "a lo Cher" se utiliza ampliamente. ¿Por qué?
Tom: mezclamos nuestro álbum en estéreo, con efectos de los Beatles. No, en realidad quería decir esto, pero en los coros tenemos a Lil Wayne, Kanye West, Akon y Cher.

Free Press: El nuevo álbum, Humanoid, suena como una alusión irónica porque, a pesar de que sois humanos, sois sin embargo a menudo considerados obras de arte o sois altamente idealizados por los fans. Esto es lo que el título significa?
Bill: No tuvimos un término inicial para la "Humanoid". Nuestras canciones sólo evolucionaron en esa dirección, y de pronto surgió el nombre - y encajan perfectamente. En general, nos basamos en lo que sucede en nuestras vidas. Muchas de las canciones de "Humanoid", explican historias y sentimientos de nuestro último álbum. Pero es cierto, "Humanoid" es una pequeña muestra de cómo a veces la gente nos ve.

Free Press: ¿Cuál fue el elogio de un colega musical que hasta ahora ha significado para vosotros?
Tom: Al principio, la opinión de nuestro padrastro, quien me enseñó a tocar la guitarra, fue la más importante. Ahora escuchamos muchas veces buenos elogios.

Free Press: ¿En qué acorde de la historia del rock os gustaría haber escrito?
Tom: Bueno, cuando nos detuvimos para "Automatic", tocar con Georg, la música "Hells Bells" de AC/DC - fue fantástico!

Free Press: ¿Cuánto participación de la banda está en el nuevo sonido y dónde vino la inspiración?
Tom: Bill caminaba con miles de papeles en los bolsillos, y escribía las ideas y las líneas para una nueva música cada vez que podía. A veces son los textos son lo primero, a veces la melodía. Escribimos con frecuencia la música en grupo, pero hay una "receta".
Bill: Por lo que respecta al sonido es Tom el de los sonidos del teclado. Tom es el mismo que toca mejor.
Tom: Con "Humanoid" trabajamos mucho con sintetizadores y teclados. Gustav, por ejemplo, ahora tiene una batería electrónica junto a su conjunto de rock [batería vieja]. Lo que me parece sorprendente es que puedo hacerlo más silencioso el sonido durante el ensayo.
Free Press: ahora sois famosos internacionalmente. ¿En qué país la imagen aparece menos en la prensa sensacionalista y en cual de ellos la música está en primer plano?
Bill: Eso depende del país en el que se está entrevistando. Necesitamos ambos. A veces son más sobre la música, las letras y los conciertos y otras veces sólo en nuestra imagen y eso... Pero ambos son buenos para nosotros. Cuando trato de esto, no pretendo que nadie hable de mi en eso.

Free Press: Vosotros nunca habeis ocultado el hecho de que preferís el escenario a la escuela. ¿Cómo os sentisteis cuando se fuísteis elogiados por el grado Realschule con un premio por "Distance E-Learning Youth Prize 2009"?
Tom: Sí, la escuela siempre ha sido y es un horror total para nosotros. Nos hace ponernos nerviosos. Los profesores nos odiaban y no se escondían. Pero también el sentimiento era mutuo! Acabamos la escuela porque nos vemos obligados a hacerlo. Pero pensamos: "Bueno, si lo tenemos que hacer, entonces está bien hecho". Somos perfeccionistas.

source


traducido by LoRe© schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: