Download
© schrei im zimmer483
© schrei im zimmer483
El nuevo álbum de Tokio Hotel Humanoid estará en las tiendas desde el 7 de octubre. Estará disponible en alemán así como en inglés. El primer single del álbum es Automatic/Automatisch y MTV os trae una entrevista exclusiva con la banda. Los MTV Europe Music Awards tendrán lugar en Berlín este año. ¿Tokio Hotel también va a actuar en la ceremonia?
Tom: Estaremos allí seguro. ¿Estamos planificando… nos permiten decir esto?
Bill: No lo sé.
Tom: Vale!, estaremos allí y planificamos un pequeño show, aunque no nos permitan decir esto. Definitivamente rockearemos en el hall.
¿Quién creeis que va a ganar este año Best German Act? ¿Será Jan Delay, Peter Fox, Silbermond, Söhne Mannheims o Sportfreunde Stiller?
Tom: Sportfreunde Silber. No, en realidad, quién estaba allí la otra vez?
Bill: Peter Fox, Jan Delay.
Tom: Pienso que Peter Fox se lo merece más, pero no tengo ni idea, es difícil de decir.
¿Cuál es la diferencia más grande entre vuestro nuevo álbum Humanoid y vuestro álbum anterior Scream?
Bill: Pienso que el álbum entero es un poco más electrónico. Hemos intentado algunas nuevas cosas y hemos trabajado con cuatro productores, con quiénes hicimos el álbum anterior en colaboración. Trabajamos en este álbum el año entero y lo hicimos en dos lenguas. También probamos nuevas cosas, no usamos sólo la guitarra, el bajo y la batería, es por eso que el álbum es un poco más electrónico.
Ya que el nuevo álbum sale en inglés así como en alemán, entonces, ¿cómo de difícil debe ser traducir las letras?
Bill: Esto era definitivamente un desafío grande, porque hicimos las canciones directamente en dos lenguas y no tradujimos de una lengua a la otra. Y escribiendo en dos lenguas, grabación y fabricación de un vídeo nos llevó dos veces de tiempo. Decidimos no traducir las canciones una sobre la otra. En algún punto separamos el proceso de escritura incluso cuando los asuntos dejaran lo mismo, no es un una sobre la otra la traducción. Esto fue definitivamente un desafío grande.
Y desde luego, todos vuestros fans quieren saber: ¿Cuándo venís a Estonia?
Tom: Con esperanza pronto. Definitivamente continuamos un tour en directo el próximo año, un tour muy grande. Y luego, si tenemos una posibilidad, planificaremos ir. Las fechas exactas no han sido fijadas aún, pero nosotros veremos si podemos venir.
¿Y por último, quereis decir algo a vuestros fans Estonios?
Bill: Definitivamente vendremos. Juntos con fans, estamos muy felices con nuestro nuevo álbum y definitivamente queremos actuar en directo. Esperamos que todo funcione a principios del 2010. ¡Y desde luego agradeceros vuestro apoyo hasta ahora!
Tom: Estaremos allí seguro. ¿Estamos planificando… nos permiten decir esto?
Bill: No lo sé.
Tom: Vale!, estaremos allí y planificamos un pequeño show, aunque no nos permitan decir esto. Definitivamente rockearemos en el hall.
¿Quién creeis que va a ganar este año Best German Act? ¿Será Jan Delay, Peter Fox, Silbermond, Söhne Mannheims o Sportfreunde Stiller?
Tom: Sportfreunde Silber. No, en realidad, quién estaba allí la otra vez?
Bill: Peter Fox, Jan Delay.
Tom: Pienso que Peter Fox se lo merece más, pero no tengo ni idea, es difícil de decir.
¿Cuál es la diferencia más grande entre vuestro nuevo álbum Humanoid y vuestro álbum anterior Scream?
Bill: Pienso que el álbum entero es un poco más electrónico. Hemos intentado algunas nuevas cosas y hemos trabajado con cuatro productores, con quiénes hicimos el álbum anterior en colaboración. Trabajamos en este álbum el año entero y lo hicimos en dos lenguas. También probamos nuevas cosas, no usamos sólo la guitarra, el bajo y la batería, es por eso que el álbum es un poco más electrónico.
Ya que el nuevo álbum sale en inglés así como en alemán, entonces, ¿cómo de difícil debe ser traducir las letras?
Bill: Esto era definitivamente un desafío grande, porque hicimos las canciones directamente en dos lenguas y no tradujimos de una lengua a la otra. Y escribiendo en dos lenguas, grabación y fabricación de un vídeo nos llevó dos veces de tiempo. Decidimos no traducir las canciones una sobre la otra. En algún punto separamos el proceso de escritura incluso cuando los asuntos dejaran lo mismo, no es un una sobre la otra la traducción. Esto fue definitivamente un desafío grande.
Y desde luego, todos vuestros fans quieren saber: ¿Cuándo venís a Estonia?
Tom: Con esperanza pronto. Definitivamente continuamos un tour en directo el próximo año, un tour muy grande. Y luego, si tenemos una posibilidad, planificaremos ir. Las fechas exactas no han sido fijadas aún, pero nosotros veremos si podemos venir.
¿Y por último, quereis decir algo a vuestros fans Estonios?
Bill: Definitivamente vendremos. Juntos con fans, estamos muy felices con nuestro nuevo álbum y definitivamente queremos actuar en directo. Esperamos que todo funcione a principios del 2010. ¡Y desde luego agradeceros vuestro apoyo hasta ahora!
No hay comentarios:
Publicar un comentario