English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

domingo, 11 de octubre de 2009

Traduccion Nokia 20 Fan Fragen - Part 1


Pregunta 1: ¿Va el nuevo álbum a ser un álbum tema?
Tom: En realidad pienso que los álbumes tema son ridículos. La cosa buena es que para nosotros esto encaja naturalmente.
Bill: No pusimos nuestro foco en hacer un álbum tema, generalmente esto tiene que encajar junto. Un álbum es siempre algo que quieres hacer musicalmente también y de aquel punto normalmente marcas lo mejor, esto encaja en tu look actual también. Yo diría que para nosotros esto funciona simplemente.
Tom: Esto hace juego con el look de Gustav...

Pregunta 2: ¿Qué indujo a Tom a cambiar su look tan radicalmente?
Bill: Fui yo...
Tom: Deje de decir gilipolleces Bill... basura en realidad...
Bill: Tengo que deciros que Tom tuvo que pedir nuevas gorras porque las viejas tenían un agujero y él no podía llevarlas más...
Tom: Pero la mejor parte es que solamente recibí nuevas gorras de Tom, de aquel punto que estas encajan. Pero francamente no cambió mucho...
Bill: Él gritó en casa.
Tom: Actualmente las rastas se han ido... y
Bill: Y yo le convencí para tintarse el pelo negro!
Tom: Eso también es una mentira.
Bill: de modo que él parezca un poco más cool algún día como yo.

Pregunta 3: ¿Creeis en la reencarnación después de la muerte?
Bill: Oh sí... no lo sé, si tú nacerás de nuevo como un humano y todo es lo mismo, pero realmente creo que hay una especie de vida después de la muerte.
Georg: Espero.
Bill: Yo podría filosofar sobre esto durante horas...
Tom: Realmente creo que de todos modos el alma nunca muere.
Bill: Exactamente yo también lo pienso.
Tom: También hablamos de esto con Ingrid y Klaus, verdaderamente podría filosofar sobre esto siempre.
Bill: Pero definitivamente no termina, si estás muerto...
Gustav: Sí... esto es lo que yo creo también.

Pregunta 4: ¿De qué modo os afectó la muerte de Michael Jackson? ¿Ha sido él una inspiración o un modelo a imitar para vosotros?
Bill: En realidad, no quiero decir mucho sobre esto... porque en mis ojos es tan terrible que todos estos famosos traten de hacer hablar a la gente sobre él y de repente todo el mundo ha sido un enorme fan de Michael Jackson. Sí, esto te hace... desde luego tocó a cada uno de su propio modo y desde luego es una historia muy triste y terrible... pero pienso que no deberían explotarlo los medios de comunicación y es por eso que, no quiero decir demasiado sobre ello...

Pregunta 5: ¿A veces teneis miedo de demasiada fama?
Bill: ¿Demasiada fama? Noooo!!! Yo creo que desde luego esto cambió nuestras vidas pero es por eso que lo hacemos, tienes que decir que somos de alguna manera adictos a la fama. Desde luego quieres alcanzar a mucha gente y quieres tener muchos fans que es el objetivo de cada banda... de ese punto de vista estás entregado a la fama y no puedes conseguir bastante de ello.

Pregunta 6: ¿Si fueseis una chica... de qué miembro de la banda estaríais locos por él?
Bill: Georg, lo tengo que decir... incluso ahora yo pienso que él es muy atractivo y si él fuera una chica...
Tom: No..
Georg: Noo! si fueses una chica dudo...
Bill: Oh!! si yo fuera una chica?
Tom: Quien piensa que es el chico más hot... pero obvioamente...
Bill: Oh yo veo que era así la pregunta...
Tom: Ahora todos están pensando...
Bill: Pensaba que si uno de nosotros fuese una chica, por quien yo estaría loco...
Georg: ¿Me quieres todavía? Sería...
Tom: Ahora cada uno está pensando sobre esto durante mucho tiempo... pero es obvio... bastante a menudo tú me has dicho que soy yo...
Gustav: No me atrevo...
Bill: Espere un minuto... entonces puedo pillarlo... ¿si yo fuese una muchacha por quien estaría loco?
Tom: Exactamente Bill
Georg: Yo estaría de Gustav... porque él tiene la inercia más sexual...
Bill: Pero entonces mi respuesta es todavía correcta, también Georg... sí porque Georg es una pequeña hembra...
Gustav: sí… él es pervertido...
Bill: Sí
Tom: Sí... Definitivamente estaría loco por mí y los demás también...

Pregunta 7: ¿Cómo os imaginais a la edad de treinta años? ¿Una mansión y dos niños o teniendo vuestro propio club de rock?
Tom: ¿Un club de rock?
Georg: Yo podría imaginarme teniendo una mansión.
Tom: La mansión.
Bill: Con esperanza una mansión... y también un estudio de tatuajes.
Tom: Yo también pienso en un estudio de tatuajes y nuestro propio club.
Bill: Y tu propio club, tu propio hotel y veinte perros y desde luego todavía haciendo música.

Pregunta 8: ¿Con quién de la banda quisierais cambiar partes?
Gustav: Absolutamente Georg... él es el humano más relajado, increíble!
Tom: Yo también, me cambiaría partes con Georg...
Bill: Yo también.
Tom: Porque él tiene la mayor parte de trabajo relajante de todos nosotros, primero su instrumento es el más simple, segundo a lo largo del día él no tiene nada.
Georg: No quiero cambiar partes con nadie.
Tom: La mejor parte de ser a Georg es que él ha encontrado su amor verdadero...
Sí: Sí, yo también me cambiaría partes con Georg...

Pregunta 9: ¿Veis películas de miedo? ¿A veces cerrais vuestros ojos viéndolas?
Bill y Tom: Nos gusta ver películas de miedo.
Tom: Me gustan las películas de miedo.
Bill: A mí también me gustan, pero cerrar los ojos son gilipolleces...
Tom: Me gustan las verdaderas matanzas.
Bill: Verdaderamente me gustó Hostel.
Tom: Sí! Hostel.
Georg: También el cliché películas de horror.
Tom: Saw! La saga de Saw!
Bill: Oh Saw! son tan buenas!!! soy un gran fan de ellas!!

Pregunta 10: Privacidad... ¿Qué acciones de fans claramente cruzan la línea?
Bill: Cada una que nos acosa en nuestra vida privada, me refiero a cada una que está delante de nuestra casa, delante de nuestro estudio, todas aquellas que no nos permiten conducir una vida normal...
Tom: Esto va lejos...
Bill: Y cruza la línea cada una que trata de entrar en contacto con nuestras familias o amigos.
Tom: Todo lo demás está permitido!

Pregunta 11: ¿Qué envidiais de las fans?
Bill: Pienso que es impresionante solamente ir a un concierto, debe de ser grande...
Tom: Me gustaría ver un concierto de Tokio Hotel.
Bill: Sí a mí también, me gustaría hacerlo, para ver la audiencia y para vernos en una vista general... porque cada uno siempre es enfocado en ellos mismos. Envidio a nuestros fans por la posibilidad de ir a un concierto con una novia o amigos...

Pregunta 12: Gustav... qué harías si fueses canciller durante un día?
Gustav: Nadie quiere saber esto...
Georg: Qué bien! entonces tenemos sólo 19 preguntas?
Tom: Cool.
Bill: Súper.
Georg: Gustav probablemente se desharía de las escuelas...
Tom: Lo que a mí me gustaría hacer es, si yo fuera canciller básicamente yo introduciría un test...
Georg: ¿Para qué?
Tom: Para cada uno con una licencia de conducir, un test especial, no sé exactamente, pero una prueba extra... y cada uno que apruebe el test para conducir no importan donde... pueda por todas partes tan rápido como él quiera...
Georg: Es una gran idea.
Tom: Desde luego esto tiene que ser un test resistente, pero yo lo aprobaría de todos modos de modo que allí fuesen seleccionados conductores en Alemania.
Georg: Una licencia Michael Schumacher.
Tom: Una licencia de Michael Schumacher o lo que también me gustaría introducir es que te permitan proteger del sol el parabrisas excepcionalmente.
Bill: protegido del sol, sí.
Tom: Esto es un riesgo de seguridad para los usuarios de la carretera, que no nos permitan proteger del sol el parabrisas, no te puedes imaginar como a menudo algunas muchachas conducen como esto... oooohh... y luego chocan contra un árbol, ya ha ocurrido algunas veces, el último ejemplo fue Jessica Alba, hemos estado en los EE.UU. y ella estrelló su Mercedes contra un árbol.
Bill: Esto es obviamente malo... yo lo veo así...

traducido by LoRe © schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: