English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

martes, 29 de diciembre de 2009

Yuccatree.de: Tokio Hotel en directo, pero no a nivel local

El precursor de la transmisión ya está inventado para el teletransporte de la familia

© schrei im zimmer483

(...)
Tokio Hotel en directo, pero no a nivel local

Así que en lugar de transmisión virtual es la llamada telepresencia: El entrevistador aparecerá a través de un proyector de vídeo en el espacio de los participantes. El mejor proyector tecnológico y en salas de conferencias será posible durante mucho tiempo, pero nunca pareciendo tanto a la realidad. El caso ideal sería una especie de sala como en la película "Matrix": Medio ambiente y que la gente simplemente tenga que registrarse en la White Room.

Excepto la gravedad cambiada condiciona y las capacidades de movimiento de los carácteres que son hoy en realidad posibles desde hace mucho tiempo. Todas las paredes de una habitación equipadas con pantallas planas, proyectores traseros o incluso proyectores con realidad virtual, que es todo técnicamente posibles con algún esfuerzo.

lo que era hasta ahora sobre todo echando de menos el efecto de 3D. La empresa británica Musion ha solucionado el desafío óptico con una hoja de metal delgada, semitransparente y dejando ver a la banda Tokio Hotel actuar en directo en los grandes almacenes como un holograma:

La técnica llamada "eyeliner" está ya muy cerca de la realidad. La reacción serena de por lo general de fans adolescentes gritando muestra bien que los fabricantes de la verdadera revelación deben reencender otra pala.

source
traducido by LoRe © schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: