English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

martes, 16 de febrero de 2010

Optimus Secret Show - Los fans dispuestos a hacer cualquier cosa por Tokio Hotel

Los fans dispuestos a hacer cualquier cosa por Tokio Hotel
El check-in es ya este miércoles y la partida está programada para el sábado 
 
Los fans de Tokio Hotel han decidido coger un avión que les llevará hasta el próximo Optimus Secret Show. Tienen entre 15 y 31 años, provienen de todas partes del país, y no quieren perder la oportunidad de estar con la banda alemana.

Expectantes para el evento, los 40 fans que hacen cola frente a la sede de Optimus, en el Parque de las Naciones Unidas, creen que esta experiencia será "excelente" y parecen sentir curiosidad por viajar al extranjero y tener la posibilidad de estar muy cerca de Tokio Hotel.

Bien preparados, a pesar del frío que se siente, los fans salieron a cantar, hablaban de sus temas favoritos e incluso dieron pistas sobre el probable lugar del evento. Luxembrugo [donde comienza la gira de la banda] e Italia [donde el grupo estará el 19 de febrero] son los países más mencionados.

Dispuestos a hacer todo o casi todo por Tokio Hotel, algunos incluso ponen la posibilidad de escaparse de casa para ir a ver a la banda en el siguiente Optimus Secret Show.


Cuando se enfrentan al reto de completar la frase: "Estar con Tokio Hotel es...»,los fans dijeron: 'Fantástico', 'magnífico', 'una oportunidad única', 'una cosa de otro mundo', 'perfecto' 'un momento que nos gustaría repetir una y otra vez. '

El check-in es ya este miércoles y todavía hay espacio para muchos más fans. La salida está programado para el próximo sábado.
traducido by LoRe © schrei im zimmer483  
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: