English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

martes, 20 de abril de 2010

Superillu.de - El promotor de conciertos Fritz Rau habla de Tokio Hotel

El promotor de conciertos Fritz Rau (80 años) habla de Tokio Hotel
¿Predices a Tokio Hotel un largo futuro?

Fui con mis nietos a un concierto de Tokio Hotel. Todavía pude conseguir entradas gratis. Estaba hasta los topes. Cuando empezaron a tocar, vi emocionadas a niñas en el palco -como el mío- que cantaban cada canción. En frente del escenario alrededor de 300 se desmayaron, pero durante un concierto de los Beatles se desmayaron cerca de 500. Tokio Hotel tiene un cantante líder y sí, eso es lo más importante. Los Stones lo están haciendo bien y Keith Richards es el alma, pero sin Mick Jagger no sería lo mismo. Y no importa cómo Bill se vea, el chico líder es importante y los muchachos se están esforzando. Tienen un buen management, han desarrollado un programa bueno para los jóvenes. Después del concierto pudimos ir detrás del escenario y mis nietos consiguieron unos autógrafos en sus brazos y después se negaron a lavárselos. Todo este alboroto. Mientras tanto, Tokio Hotel tiene éxito en Francia y en los EE.UU. y si Tokio Hotel mantiene el contacto con la tierra y no se niegan a dar demasiadas entrevistas, probablemente, le dan a uno lo mejor en el escenario y siguen adelante, entonces tienen la oportunidad de estar en la cima durante bastante tiempo. Se convierte en moda hablar mal de Tokio Hotel, pero las personas que están haciendo esto, tienen un inconveniente: No tienen nietos, que les seducen para ir a un concierto de Tokio Hotel y, por tanto, nunca tienes la experiencia de ver a Tokio Hotel en vivo. Creo que es fantástico, que sean de Magdeburgo. O Stefanie de Silbermond, que me gustaría besar, si no tuviera 80 años de edad.
traducido by SaRa (Miss Black Angel) © schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: