English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

miércoles, 26 de mayo de 2010

Traducción - Düsseldorf, Alemania - meet & greet (21.05.10)

Hola!! Soy Natini, vuestra reportera de Nokia y acabamos de llegar a Düsseldorf. Ahora, estamos de nuestro camino al hotel donde nos encontraremos a las ganadoras del meet & greet con Tokio Hotel. Espero con impaciencia ver qué haremos en unos segundos.

Junto con nuestras dos ganadoras, Niamh y Lisa, ahora nos sentamos en la terraza de la azotea del InterContinental y esperamos el meet & greet con Tokio Hotel y ante todo queremos hacer unas preguntas.

¿Hoy es la primera vez que os encontrais con Tokio Hotel?
Niamh: Sí. Personalmente y de cerca… Sí, esta es la primera vez.

¿Qué es lo que hace tan especial a Tokio Hotel?
Niamh: Bien, definitivamente sus looks. Me refiero, está definitivamente por debajo del aspecto externo, yo diría. Y la adición de música a esto y en particular que ellos ya hacían música antes de esto. Quiero decir, que ellos en realidad también han sido un grupo de una temprana edad y... Sí, tal vez ya no hubo nada como ello en Alemania antes.

Describid el momento cuando averiguasteis que os íbais a reunir con Tokio Hotel. Me refiero, a que sois las ganadoras. ¿Qué pasó en aquel momento?
Niamh: Bien sí, recibí el correo electrónico y al principio yo no podía creerlo en absoluto y yo pensaba "Nah, que no puede ser verdad." Y luego le llamé enseguida. Y ahora estamos sumamente emocionadas. También en la escuela antes, y ha sido todo el día. Definitivamente. Pienso, que realmente será un día que uno no olvidará rápidamente nunca.

*Tokio Hotel llega*

 Todos dicen hola...

Bill: ¿Queremos hacer fotos, ante de todo? O ¿qué más?

Muchachas: ¡Oh sí! ¡Por supuesto!

 *momento de la foto*

Niamh: Soy Niamh. Esta es Lisa. somos ambas de Düsseldorf, ehmm... somos fans desde el 2005.
Bill: Oh!! desde el principio...
Niamh: Exactamente. Bien, en realidad desde el, erm… Realmente somos fans desde los Comet. Vuestro primer Comet.
Lisa: Sí, exactamente desde este día, en realidad.
Georg: Cool.
Bill: Sí, podemos recordarlo tambien.
 Tom: Fue también una actuación muy graciosa, pienso.
 *todos se ríen, sobre todo Bill*
Niamh: Por qué fue tan graciosa?
Bill: ¿Por qué fue tan graciosa, Tom? Venga, cuenta!
Tom: Bill simplemente tenía un aspecto muy gracioso en aquel tiempo.
Bill: Sí, puedo recordarlo… pienso que fue la ceremonia de premios más apasionante para todos nosotros porque fue la primera.
 Tom: Y fuimos nominados posteriormente.
Bill: Y fuimos nominados posteriormente. Esto quiere decir, tenemos... Bien, siempre que yo... Siempre que nosotros vemos fotos, como en montajes de fotos o algo así, cuando las muestran... erm, entonces sé que definitivamente hemos sido muy felices. Bien, pienso que fue el momento más apasionante para nosotros como banda. Entonces fue cuando comprendimos "Bien, recibimos tal premio por primera vez ahora y conseguimos estar implicados en ello, con toda aquella gente."

Lisa: ¿Todavía estais tan emocionados hoy en día como lo estabais entonces?
 Tom: Bien, sobre todo porque estamos tanto en el extranjero ahora, erm, es en realidad siempre más bien bastante agradable y relajado para nosotros ahora cuando tenemos algo previsto en Alemania y en realidad más lo esperamos con impaciencia que sea, erm, sumamente nerviosos.
Bill: Creo, que estamos súper nerviosos antes de los conciertos y tales cosas, verdad? Me refiero, cuando estamos de tour. Estamos en realidad nerviosos cada día.


Niamh: ¿Y Georg va al wáter antes de cada concierto?
Bill: Georg va al wáter, sí. Definitivamente. Georg va al wáter antes de cada concierto.
Tom: Sí.
Georg: …siempre antes sí.
Bill: Bien, creo que fuiste cuatro veces antes en Roma.
 *todos se rien*
Bill: Fue también un espectáculo muy bueno. *riéndose*
 Gustav: Un nuevo registro del tour.
Bill: Sí, no fue mal. No como, también realmente lo forzamos a hacer. Quiero decir, él también realmente tiene que ir.

Niamh: [...] en Tokio?
Bill: Sí, Tokio todavía no ha ocurrido aún... Hemos tenido, hemos tenido una experiencia bastante mala, en este momento. Nosotros teníamos un adivino en... erm... ¿Dónde fue? ¿Taipei?
 Tom: Sí.
Bill: Bien, hemos tenido un adivino allí y él entonces [...] nosotros, erm... Bien, en realidad eran dos pájaros que escogían tarjetas y preguntamos, cuando... ¿Qué preguntamos? Cuando nosotros iríamos a Tokio...
 Tom: No, si nosotros conseguiríamos ir a Tokio alguna vez este año.
 Bill: Eso! Ellos dijeron… que no mucho.
 Tom: No lo parece.
Bill (riéndose): No lo parece, verdad? Así que, ellos dijeron que nosotros no conseguiríamos Tokio aún. Incluso aunque nosotros en realidad tengamos la intención de ir. Quiero decir, en realidad queremos ir cuanto antes. Me refiero, con esperanza este año. Sin embargo, si no es este año, entonces a principios del próximo año.

 ¿Cómo os sentís después de este encuentro?

 Lisa: Bien sí, fue definitivamente muy apasionante y erm… Sí, pensé que esto iba a hundirse un poco al principio. Fue...
 Niamh: Sí, ellos fueron muy, muy agradables. Justo como los conocemos en la TV. Y pienso que esto está realmente bien. Quiero decir, realmente me gustó esto. Fue impresionante!
Finalmente, ambas conseguisteis un Nokia 5310 Music Express.
Muchachas: Muchas gracias.
 Divertíos con ello.
 Bien, este fue el encuentro, el meet & greet con Tokio Hotel. Fue bien. Las dos afortunadas ganadoras se dirigieron a casa y Tokio Hotel están también de camino otra vez. Y también nosotros nos vamos ahora. Adiós!.
traducido by LoRe © schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!

No hay comentarios: