English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

jueves, 10 de junio de 2010

Traducción - Asia Plus - Entertainment@Asia, Taiwán (05.06.10) [Part 4]

Presentadora: ¿Quién tiene la habitación más desordenada?
Todos: Ohhh… (Todos se levantan al mismo tiempo para votar)
Presentadora: Oh chicos, chicos… ¡Dios mío, Georg! Georg!
Tom: ganó Georg (risas)
Georg: Yo gané! Eso es algo bueno ¿verdad?

Presentadora: Todos estuvieron de acuerdo. Ohu… (Señalando la imagen de Georg) ¿Es el más desordenado?
Georg: Para nada!
Tom: Si!
Bill: Apesta (risas)
Georg: Eso es mentira!
(Todos riéndose de Georg)

Presentadora: Toma una ducha todos los días?
Bill: No! (Risas)
Georg: Si!
Tom: No, una vez a la semana!
Presentadora: Una vez a la semana!
Bill: Si!
Georg: me conocen, cada domingo me ducho! (Risas)
(Le dibujan una corona a Georg sobre su cabeza)

LETRAS CHINAS: Rey del lío!

Presentadora: Bien! ¿Quién tiene el peor temperamento todo el tiempo?
Bill: Temperamento?
Presentadora: Si! Quien tiene el peor temperamento todo el tiempo?
Bill: Oh… Si! Pienso que el peor temperamento lo tiene…
Tom: Ah! en plan penoso?
Presentadora: En plan penoso, si!
Tom: Plan penoso! (Todos se ponen de pie para votar)
Presentadora: Si, por quien votais. (risas). Realmente? pero es el más calmado y también del que más os quejais.
Tom/Bill: Si…
Bill: Si, pero no digas cosas negativas de él.
Tom: Si tú dices algo negativo sobre él…..
Georg: Eso será lo último que digas...
Tom: Si; si te fijas no ha dicho ninguna palabra en inglés!

LETRAS CHINAS: Rey del mal temperamento!

(Le dibujan una corona a Gustav sobre su cabeza igual a la de Georg anteriormente)
Tom: Si, por eso cuando sale de la habitación, ninguna chica le dice nada!
Presentadora: Oh, En serio? Pero pensé que no hablaba mucho.
Bill: Mhnno (Negando con la cabeza)
 
Presentadora: Creía que era el más calmado… O sea que no se le puede tomar el pelo... Gustav alguna novia por ahora? Tienes alguna cita Gustav?
Gustav Ah?
Tom: Que si tiene novia?
Presentadora: Si!
Gustav: No!
Presentadora: No tienes novia!
Gustav: No, no tengo novia.
Georg: No él no tiene novia!

Presentadora: Y tú, si tienes novia?  (a Georg)
Georg: Yo si tengo novia.
Presentadora: Siempre con su novia!
Tom/Bill: Si!
Georg: Estoy siempre con mi novia. (risas)

Presentadora: Eres bueno con las chicas?...
Georg: Siempre!
Presentadora: … sin embargo eres desordenado!
Georg: Pero sólo para ella!
Tom: Es porque él tiene una buena novia.

Presentadora: Ahh… Bien, (risas)  sin embargo tú todavía necesitas un ama de llaves!... Ahora ahora, vamos a ver las preguntas que nos han quedado... Bueno, quien es el que le presta más atención a las novias que a los amigos?
Presentadora: Quien es el que le presta más atención a las novias que a los amigos?
Tom: Tal vez…
Bill: Georg... A veces...
Georg: Mmmmh?

LETRAS CHINAS: Entre ellos 4, quien es el que prefiere a la novia más que a los amigos?

(Se vuelve a repetir)

Presentadora: Bueno, quien es el que le presta más atención a las novias que a los amigos?
Presentadora: Quien es el que le presta más atención a las novias que a los amigos?
Tom: Tal vez…
Bill: Georg... A veces...
Georg: Mmmmh? (risas)
Presentadora: Mmmmh.
Tom: El dice "no, yo no quiero beber."
Bill: Sí. Dice "no, no, yo no quiero ir a la barra. Tengo que estar con mi novia..." (Risas)
(Se levantan de sus asientos para votar)
Tom: Si! (risas)
Preentadora: Y Georg siempre diciendo "yo no quiero ir..."
Tom: Ya está dicho… Gracias por eso! (risas)

Presentadora: Así que Georg es el único que tiene novias en este momento?
Todos: novias?
Presentadora: Novia! (risas)
Tom: yo soy el que tiene novias. (risas)
Presentadora: El que tiene novias! (risas)
Tom: Si!

Presentadora: Bien… El único que tiene un montón de novias es Tom. Así que vamos a preguntarles qué tipo de chicas les gustan… Podríais decirnos que tipo de chica os atraen?
Bill: Ahh… Yo no tengo un tipo de chica como de ensueño... creo en el amor a primera vista; así que solo espero que algún día encuentre a una chica buena, y saber de inmediato que será mi amor verdadero. Si… creo en eso.
Presentadora: Sería un problema el idioma, si ella no hablase alemán
Todos: No!
Bill: No! ese no es un problema; para nada.
Presentadora: Y si no hablara ingles ni alemán sólo hablara chino?
Bill: Oh eso sería…
Tom/Bill: Seria duro.
Presentadora: Podríais utilizar el lenguaje de señas...
Bill: En este caso, puede ser necesario un traductor!
Tom: Sí, finalmente creo que la mayoría de las veces, no tengo que hablar en inglés o cualquier otro idioma.
(Risas)

Presentadora: Bill dijo que cree en el amor a primera vista por lo que no tiene un tipo específico de chica que le guste. Así que vamos a pedirle a Tom… Ahora tú!
Tom: Yo? pues como él; creo en dos tipos de amor, uno de una sola noche...
Presentadora: Pero no tienes un tipo; como por ejemplo altas o bajas?
Tom: Es, algo difícil de decidir…
Georg: Si! Le gustan las chicas hermosas!
Tom: He visto a muchas chicas guapas por todo el mundo, y especialmente en Taiwán.
Presentadora: Especialmente en Taiwán?
Tom: Sí (risas)
Presentadora: Realmente?, por ejemplo?
Tom: No sé como se llaman, eh…
Bill: Pero tú eres realmente guapa!
Presentadora: Gracias (risas) Gracias, eso es lo que quería oír. Tom, soy Patty.
Tom: Uh... ¡Ah! Patty! Está bien.
Presentadora: Si! (risas)
Bill: Si!

Presentadora: Dijo (Tom) que hay un montón de chicas guapas en todo el mundo que le gustan.
Presentadora: Y tu qué Georg, qué tipo de chica?
Georg: No tengo un tipo específico!
Presentadora: Cómo es tu novia? (a Georg, pero Bill se adelanta en contestar)
Bill: ella es pelirroja, es una verdadera pelirroja y tiene pecas…
Presentadora: Pecas (Tocándose la cara)
Bill: Si!
Presentadora: Ahh…
Tom: Y de pelo corto (risas)
Bill: Y ella tiene granos (Bill riéndose con Tom y se les une la conductora y Gustav riendo con disimulo) le gusta morderse las uñas. (Hace la mímica de cómo es morderse las uñas) De todos modos, para el puede resultarle bonita. (Todos riendo)
Tom: sólo para él ya sabes!
Presentadora: Gustav ahora!
Gustav: Como Tom ha dicho hemos visto muchas chicas guapas desde que llegamos aquí...
Tom: Pero me encantan las de ojos grandes.
Presentadora: Amas los ojos grandes…
Tom: Mmmhjo!
Presentadora: Ohhh… A él le gustan las muchachas de ojos grandes… muy bien, son los míos lo suficientemente grandes? (Risas)
Tom: Si! (Risas)

Presentadora: ¡¡Muchas Gracias!! Pase mucho tiempo arreglando mi maquillaje… Le dije que pase mucho tiempo retocando mi maquillaje incluyendo los ojos, porque él (Tom) me dijo que le gustan las chicas que tienen ojos grandes así que la próxima vez me añadiré más delineador de ojos… Hoy en día además hemos hecho un montón de divertidos juegos, también para que Tokio Hotel puedan promover su nuevo álbum. Este nuevo álbum ya ha pasado así de manera eficiente en América, además de Asia…  Podríais contarnos un poco más sobre vuestro último álbum Humanoid?
Bill: Claro, este es nuestro tercer álbum ehmm, el segundo en inglés ehmm, y hemos tardado en producirlo casi un año, hemos pasado mucho tiempo en el estudio, en Alemania, y hemos grabado algunas cosas en América, y Tom y yo coproducimos este álbum por primera vez, y ha sido muy divertido y fue una gran aventura hacer este disco, y es más electrónico y un poco más alejado del antiguo sonido de Tokio Hotel.
Tom: Y Bill no quería tenernos en la portada! (Mostrando el CD Humanoid)
Bill: No…!
Georg: eso nos pone un poco tristes!
Bill: No, eso no es verdad
Presentadora: Pero, por qué es eso?
Bill: Ellos lo decidieron! No, no es verdad.
Tom: es muy triste.
Presentadora: Chicos…
Georg: No hablamos demasiado sobre eso.
Todos: Ahhh (risas) 

Presentadora: Oh! Si, silencio… Es muy lindo (Bill), me dijo que éste es su tercer álbum y los gemelos lo produjeron juntos, añadiendo partes de diferentes elementos. Y ellos dijeron de una manera en broma sobre la portada del álbum que una sola persona la escogió; añadiendo que nunca hablan sobre el tema… Ya que están en Taiwán ahora vamos a divertirnos jugando un poco con los juegos tradicionales. Chicos, habeis tenido la oportunidad de ir al mercado nocturno en Taiwán?
Tom: No, aún no!
Georg: Pero lo hemos escuchado!
Presentadora: Es divertido, tienen muchos souvenirs y alimentos tradicionales, y nosotros jugamos con los vendedores locales antes de comer!
 Bill: Ah de verdad?
Presentadora: Hoy tenemos estos juegos simples; por ejemplo los globos que cuelgan en la pared…
Bill: Okay!
Presentadora: …si los explotais tendreis comida gratis!
Tom: Comida gratis…¡Wow! Y hacen eso en el mercado?
Presentadora: Si, y si no los explotas pagas pero sin problemas!
Bill: eso es cool.
Presentadora: Si, pero si no explotas el globo no hay problema, pero no comes.
Tom: pues eso es muy cool!
Georg: Uno paga pero no hace nada?
Presentadora: Si, es como apostar.
Bill: Oh cool!
Presentadora: Juegas ese juego con el vendedor…
Tom: entonces el chico de la tienda es muy bueno en ese juego me imagino!
Presentadora: Si, aquí tenemos uno de ellos, normalmente el vendedor taiwanés que vende salchichas, tiras los dados…
Bill: Tiras los dados… Bien!
Presentadora: …y te dan un tazón de fuente, tú puedes estar pagando 5 NT por tirar los dados y el que gane toma el alimento, la salchicha. Así que hoy, vamos a jugar a esto aquí como si estuviéramos en el mercado de noche. Otro experimento.

LETRAS CHINAS: Mercado nocturno Experiencia Parte 1… Quien tenga el mayor número en el lanzamiento gana los dados.

(Ya todos están de pie para comenzar a jugar)
Presentadora: Al tirar los dados, decid "Shiba La" (Significa "18").
Bill: Shiba La.
Presentadora: Bien! Teneis que acumular muchos puntos y gritar "Shiba La"
Bill: Oh… Así que, tengo que marcar el mayor número de puntos?
Presentadora: Si! La roja no te da (un) punto, por eso es el más pequeño!
Bill: Esto no es bueno. Tengo que marcar el mayor número de puntos?
Presentadora: Si el mayor número de puntos.
Presentadora: Okay! "Shiba La" (con voz suave)
Presentadora/ Bill: Oh, no!
(Bill lanza y el dado cae al suelo, lo vuelve a intentar)
Bill: Me equivoqué, lo intentaré de nuevo!
Georg: No!
Presentadora: Shiba La!
Bill: Shiba La. Okay!
(Los vuelve a tirar y ahora si caen dentro)
Bill: Shiba La!

LETRAS CHINAS: Atención!

Bill: Estuvo bien?
Georg: Muy bien!
Presentadora: Tuviste 4, 5... 11 puntos. Bill 11. Tom...
(Ahora el turno de Tom)
Tom: Que, como debo decir? (Se refiere al Shiba La)
Presentadora/ Bill: "Shiba La"
Tom: "Shiba La" (Tom tira)
Georg: Uno… tiene 10
Presentadora: Es bastante alto, bien!

LETRAS CHINAS: Su cálculo es rápido.

Presentadora: Es fácil de calcular. Georg...
(Turno de Georg)
Georg: Shiba La
Presentadora: Entonces, 8, 10... Tú tienes más puntos 17!
Georg: Oh… 17!
traducido by My Monsoon para © schrei im zimmer483

1 comentario:

Anónimo dijo...

la novia de georg debio enojarse después de eso
jajaj
georg es tan tierno
las caras de bill !! las amo!!
jeje "^^"
la presentadora les coqueteaba y ellos a ella!!¿? ¬¬