English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

domingo, 25 de julio de 2010

Agradecimientos de la banda en Humanoid City Live

Bill:
Quiero agradecer a todos los que me apoyan y me hacen reír. Aquellos que nunca se olvidan de lo que soy, que son importantes y que están siempre conmigo. Mi madre, mi padrastro y mi mejor amigo – ¡A mi familia! Lo más importante es mi hermano. Hemos conseguido todo esto juntos, lo compartimos todo y nunca me deja solo. ¡Estoy muy orgulloso de nosotros! También me gustaría dar las gracias a mis cuatro pequeños amigos, a quien amo profundamente. Ellos me hacen feliz todos los días. Gracias por la música, cada experiencia y cada segundo de mi vida. Este álbum significa todo para mí. Me encanta cada canción y estoy muy contento de que lo hicimos. Chicos, tengo muchas ganas de practicar con este álbum en el escenario…Gracias por estar ahí. Y esto es para todos los fans que están ahí: ¡Gracias por su paciencia y gracias por estar ahí! ¡Ustedes hacen que esto sea posible! Lo dí todo y hemos conseguido tanto…. ¡Estoy ansioso por ver que pasa!
Tom:
En primer lugar quiero agradecérselo a mi pequeño hermano. ¡Me siento muy orgulloso de ti! Es tan increíble lo que juntos hemos logrado hasta ahora… ¡Gracias por existir! Algunas personas me apoyan cada día, nunca me dejan caer, comparten mis pensamientos y me apoyan en cada segundo. Quiero agradecer a mi madre, mi padrastro y mi mejor amigo por hacerlo. Mis cuatro pequeños amigos que me han dado mucho amor y fuerza. A pesar de que no están vinculados por la misma sangre, son parte de mi familia. Hay otros chicos que también son parte de mi vida diaria. Por supuesto que también quiero darles las gracias. Es increíble lo que hemos vivido… Y el viaje continúa. El mayor agradecimiento es para nuestros fans, que han hecho que nuestro sueño se haga realidad y nunca nos decepcionan. Nos dieron el tiempo que fuese necesario y han estado esperando. ¡Hemos trabajado mucho y muy duro y hemos hecho todo lo que hemos podido por ustedes! Termino dándome las gracias a mi mismo… gracias ¡Tom! ¡Te quiero!


Georg Listing:
¡En primer lugar, quería dar un gran agradecimiento a todos nuestros fans! ¡Gracias por haber estado con nosotros todo este tiempo, por habernos apoyado de una manera tan increíble en tantos conciertos! ¡También quiero dar las gracias a Bill, Tom y Gustav por un montón de momentos inolvidables que hemos compartido juntos! sin la fuerza y el apoyo que nos damos los unos a los otros, todo esto no hubiera sido posible y probablemente las cosas no serían ni siquiera la mitad de divertidas; -]. Un agradecimiento especial a mi madre y mi padrastro que siempre han estado ahí para mí y siempre han apoyado las ideas que he tenido. Me ayudan en innumerables cosas, y siempre puedo confiar en ellos. Doy las gracias a mi mejor amigo que se las arreglan para cambiar de opinión y también me gustaría dar las gracias a mi entrenador durante muchas horas llenas de sudor. Encima de eso, me gustaría dar las gracias a una persona muy especial en mi vida: por la protección, la comprensión, la paciencia y la confianza infinita. ¡Gracias!



Gustav Schäfer:
Quiero dar las gracias a toda mi familia. Ellos me apoyan en mis viajes y siempre están ahí para mí, incluso cuando estamos a miles de kilómetros de distancia. Mamá, papá, hermana – ¡Los quiero tanto! Gracias a los otros tres chicos. Lo que hemos vivido y lo que se experimentará en el futuro ha sido y será simplemente increíble. También gracias a: Sascha, Heiko, Micha, Katte, Hupe, Mohr, länglich y Mi Mr Mo. Ellos siempre están ahí cuando hay algo que celebrar o simplemente para salir, hablar o reír conmigo. ¡Es increíble que existan!

traducido por The Tokio Hotel México

2 comentarios:

irene dijo...

but those acknowledgments are in Humanoid album, not in the live version... in the live version there are only the producers and the writers of the songs, in the first 2 pages, and in the final page the tour & concert production, but in the live version there aren't acknowledgments from the guys

Anónimo dijo...

¿No son los mismos que el del cd Humanoid? Esque me marcó cuando lo lei lo de los cuadrupedos y lo que tom dice Te quiero Tom jajajja