English/English UK Website Translation Deutsch/German Website Translation Français/French Website Translation Português/Portuguese Website Translation Italiano/Italian Website Translation Русский/Russian Website Translation Svenska/Swedish Website Translation Ελληνικά/Greek Website Translation العربية/Arabic Website Translation
日本語/Japanese Website Translation 中文(简体)/Chinese Simplified Website Translation 中文(繁体)/Chinese Traditional - Hong Kong Website Translation

jueves, 1 de julio de 2010

Diario "Twilight" (Rusia)

2 comentarios:

Anónimo dijo...

lo voy a traducir :DDD (SI, SOY RUSA )

P: Tu solo te inventas tu imagen?
Bill: Si, yo solo quiero tomar las desiciones de como vestirme. No imagino, que alguien me elija la ropa.

P:Alguna vez has dicho que no saldras de casa sin maquillarte. Esto es verdad?
Bill: me maquillo desde los 14 añso. No imagino la vida sin maquillage. alguna vez, hace tiempo, cuando me besé la primera vez con una chica, lo que mas temia era, que se me corriera el maquillage, (si al principio suena mal ajaj)

P: Usas alguna marca de maquillage en concreto?
Bill: habia una etapa en mi vida, que yo probaba todo tipo de marcas, pero ahora solo uso mi marca favorita. Por ejemplo, un eyeliner MAYBELLINE. Nunca me ha decepcionado

P: Cuanto tardas en maquillarte?
Bill: no mucho tiempo, porque en tantos años he pillado practica (nose si esto esta bien) Vestirme, peinarme, y maquillarme tardo una hora mas o menos.

P: Como describirias tu estilo?
Bill:Unos dicen que soy gotico, otros- que emo (eeeh!!?). Pero yo creo que mi estilo se parece mas al estilo manga. Asi aparientan los personages de los comics japoneses- pantalones ajustados, botas con tacones, palidos, peinados de punta y maquillage. Tambien me inspire en David Bowie.

P: tambien hemos preguntando al Bill sobre... las compras.
Bill: hace muchos años que no voy de compras solo, no recuerdo cuando fue la ultima vez que fui al supermercado. No tengo ni idea, cuanto vale, por ejemplo, un paquete de mantequilla. (tu pa que c*ño quieres mantequilla?? xD)

P:soledad
Bill: cuando despues del concierto estoy sentado en la habitacion del hotel, nunca entiendo, como ha salido asi. De repente alrededor mio- silencio total. Nosotros, aun que esto parezca extraño, muchas veces nos sentimos muy solos! (jooo Bill! no me hagas llorar T.T, me da rabia saber eso y no poder hacer nada! TT)

P: Dinero
Bill: No cobramos mal, pero no somos ningumos multimillonarios y no perseguimos la caja( se refiere a que no estan desesperados por cobrar millones, vamos, qe se conforman con lo que tienen). he rechazado el 90% de contratos de publicidad(anuncion)de los que nos piden, en la tumba he visto ese dinero (se refiere a que no le importa el dinero, si no le gusta, no lo hace). Yo solo hare lo que a mi me gusta! (di que si!)


espero haberos ayudado :D








Att: Icn Bin HUMANOID

LoRe_AdmiN dijo...

muchisimas gracias por la traducción guapísima :D

un besazo enorme (L)