PARTE 1
VJ: Hola chicos, ¿Cómo estais?
Bill: Wow!!
VJ: ¿Cómo estais chicos? ¿Estais bien?
Bill: Asombroso!!
VJ: Chicos, en abril estuvisteis en Milán haciendo un enorme concierto que ahora es un DVD, Humanoid City Live. ¿Qué recordais de aquella noche?
Bill: Puedo recordar que nosotros estábamos realmente, realmente agradecidos. Puedo recordar que nosotros estábamos muy nerviosos, um, ya sabes, somos siempre muy nerviosos, somos una banda muy nerviosa, y uh, especialmente respecto a un DVD. Y el público fue asombroso esa noche. Definitivamente.
VJ: 10.000 personas, pero estoy seguro de que la energía de vuestros fans aquí es exactamente la misma, verdad?
Bill: Perdón?
VJ: La energía de vuestros fans es exactamente la misma como en Milán.
Bill: Como hoy, sí, es increíble, ya sabes. Era uno de los motivos por qué quisimos grabar nuestro DVD en Italia, porque los fans son increíbles. Es realmente, es realmente asombroso.
VJ: Hola chicos, ¿Cómo estais?
Bill: Wow!!
VJ: ¿Cómo estais chicos? ¿Estais bien?
Bill: Asombroso!!
VJ: Chicos, en abril estuvisteis en Milán haciendo un enorme concierto que ahora es un DVD, Humanoid City Live. ¿Qué recordais de aquella noche?
Bill: Puedo recordar que nosotros estábamos realmente, realmente agradecidos. Puedo recordar que nosotros estábamos muy nerviosos, um, ya sabes, somos siempre muy nerviosos, somos una banda muy nerviosa, y uh, especialmente respecto a un DVD. Y el público fue asombroso esa noche. Definitivamente.
VJ: 10.000 personas, pero estoy seguro de que la energía de vuestros fans aquí es exactamente la misma, verdad?
Bill: Perdón?
VJ: La energía de vuestros fans es exactamente la misma como en Milán.
Bill: Como hoy, sí, es increíble, ya sabes. Era uno de los motivos por qué quisimos grabar nuestro DVD en Italia, porque los fans son increíbles. Es realmente, es realmente asombroso.
PARTE 2
VJ: Chicos, uno de vuestros últimos títulos de una canción es la siguiente pregunta. ¿Qué es el mundo detrás de vuestra pared?
Bill: Ya sabes, pienso básicamente lo que quisimos mostrar con esta canción es que somos gente solamente normal, y tenemos, y cometemos errores, y tenemos una pequeña vida, ya sabes, aparte de las cámaras.
Tom: Sí, esto es realmente un pequeño mundo, realmente un pequeño mundo, y básicamente es tu mundo en el backstage. Ya sabes, estamos en la carretera como 300 días al año, y ya sabes, la mayor parte del tiempo estamos en el backstage, nosotros cuatro juntos.
Bill: Y esto es lo que quisimos mostrar en el vídeo, ya sabes. Tienes las pequeñas escenas cuando nos ves, te ríes de algo, y es por eso que hacemos Tokio Hotel TV, de modo que nosotros, odamos llevar a nuestros fans de viaje con nosotros, que nos conozcan.
VJ: Ambos sois tanto compañeros de banda como gemelos, entonces compartís la vida profesional y la vida privada. ¿Está bien eso o es malo?
Bill: No puedo ver ninguna, ninguna cosa mala en esto, porque ya sabes, no puedo imaginarme vivir sin Tom.
Tom: No, es como algo normal.
Bill: Y estamos siempre, estamos siempre juntos, ya sabes, durante veinte años, y nosotros uh, no hacemos nada el uno sin el otro.
VJ: Teneis los fans más fantásticos del mundo. ¿Cuáles son las cosas más locas que ellos hicieron por vosotros?
Bill: Pienso que tal vez hubo, hubo una muchacha en Los Angeles. Nosotros teníamos un espectáculo allí y nosotros teníamos nuestra habitación en el backstage en el tercer piso y ella en realidad subió por la pared como Spiderwoman, no sé cómo, y ella estaba allí después del espectáculo, a raíz de él. Fue totalmente loco, ella temblaba con su cámara y todo.
Tom: Pero... pero tenemos miles de cosas. Hay miles de cosas. Nosotros también hemos tenido muchachas desnudas en la habitación del hotel, y pienso que ya sabes la historia, pero me gusta eso.
VJ: Hay muchos modos de ser fan. Pueden ser apasionados, pueden ser tímidos, pueden ser también intrusos, pero cuál es el perfil de un fan perfecto para vosotros?
Bill: Pienso que un fan perfecto debería ser, así, me refiero a que sea muy ruidoso, y me gusta cuando los fans están realmente en la música. Me gusta cuando ellos muestran sus emociones, cuando ellos gritan o lloran o algo así, ya sabes, esto hace todo eso muy apasionante para nosotros.
VJ: Vamos a ver cómo son los fans italianos.
VJ: Chicos, uno de vuestros últimos títulos de una canción es la siguiente pregunta. ¿Qué es el mundo detrás de vuestra pared?
Bill: Ya sabes, pienso básicamente lo que quisimos mostrar con esta canción es que somos gente solamente normal, y tenemos, y cometemos errores, y tenemos una pequeña vida, ya sabes, aparte de las cámaras.
Tom: Sí, esto es realmente un pequeño mundo, realmente un pequeño mundo, y básicamente es tu mundo en el backstage. Ya sabes, estamos en la carretera como 300 días al año, y ya sabes, la mayor parte del tiempo estamos en el backstage, nosotros cuatro juntos.
Bill: Y esto es lo que quisimos mostrar en el vídeo, ya sabes. Tienes las pequeñas escenas cuando nos ves, te ríes de algo, y es por eso que hacemos Tokio Hotel TV, de modo que nosotros, odamos llevar a nuestros fans de viaje con nosotros, que nos conozcan.
VJ: Ambos sois tanto compañeros de banda como gemelos, entonces compartís la vida profesional y la vida privada. ¿Está bien eso o es malo?
Bill: No puedo ver ninguna, ninguna cosa mala en esto, porque ya sabes, no puedo imaginarme vivir sin Tom.
Tom: No, es como algo normal.
Bill: Y estamos siempre, estamos siempre juntos, ya sabes, durante veinte años, y nosotros uh, no hacemos nada el uno sin el otro.
VJ: Teneis los fans más fantásticos del mundo. ¿Cuáles son las cosas más locas que ellos hicieron por vosotros?
Bill: Pienso que tal vez hubo, hubo una muchacha en Los Angeles. Nosotros teníamos un espectáculo allí y nosotros teníamos nuestra habitación en el backstage en el tercer piso y ella en realidad subió por la pared como Spiderwoman, no sé cómo, y ella estaba allí después del espectáculo, a raíz de él. Fue totalmente loco, ella temblaba con su cámara y todo.
Tom: Pero... pero tenemos miles de cosas. Hay miles de cosas. Nosotros también hemos tenido muchachas desnudas en la habitación del hotel, y pienso que ya sabes la historia, pero me gusta eso.
VJ: Hay muchos modos de ser fan. Pueden ser apasionados, pueden ser tímidos, pueden ser también intrusos, pero cuál es el perfil de un fan perfecto para vosotros?
Bill: Pienso que un fan perfecto debería ser, así, me refiero a que sea muy ruidoso, y me gusta cuando los fans están realmente en la música. Me gusta cuando ellos muestran sus emociones, cuando ellos gritan o lloran o algo así, ya sabes, esto hace todo eso muy apasionante para nosotros.
VJ: Vamos a ver cómo son los fans italianos.
PARTE 3
VJ: Chicos, ahí están las chicas con las que os vais a reunir más tarde. Qué hay de vosotros? Alguna vez habeis sido fans de alguien?
Bill: Yo realmente lo era, cuando yo era realmente jóven, yo era fan de Nena. Ella es uh, sí. Y hice muchas cosas locas, yo aguantaba bajo la lluvia durante horas solamente para estar en primera fila para verla en directo y cosas así que entonces yo conozco exactamente el otro lado.
Tom: Yo era un gran fan de Aerosmith. Ya sabes, compraba cada CD y me sentaba en casa a escuchar su música y tratar de tocar, como un par de canciones de ellos.
VJ: Así que, qué la clase de fans erais?
Bill: Yo era la clase de fan que esperaba durante horas y horas y horas solamente para ver.
VJ: Entonces los entiendes?
Bill: Sí, los entiendo. Totalmente.
Tom: Yo era más tranquilo. Yo era el tranquilo. Yo me sentaba en casa, escuchaba la música, tratando de tocar como ellos.
Bill: Pero ya sabes, nunca pensé que la gente haría por eso por mí, ya sabes, un día. Es, es, esto es un sentimiento loco.
VJ: Es verdad que cuándo erais jóvenes, cuando teníais 10 años, estábais acostumbrados a los shows incluso sin saber cómo tocar un instrumento?
Bill: Uh.
Tom: Esto no es verdad. No es verdad.
Bill: Nosotros hacíamos música, pero no realmente buena, ya sabes, esto era solamente el principio y nosotros escribíamos canciones en nuestra habitación de ensayo y quisimos directamente sobre el escenario y, um, era no siempre una decisión buena, ya sabes. Pero esto es solamente parte de la historia.
VJ: Es verdad que en aquel período todas vuestras relaciones con las chicas se rompieron por la música?
Bill: Sí, ya sabes, porque la música y la banda eran siempre lo primero, y a veces era difícil para una muchacha de entender que la banda viene siempre primero, entonces tuve que tomar una decisión, sí.
VJ: Una pregunta: Es verdad que tienes un nuevo piercing?
Bill: Sí, es nuevo.
VJ: Es nuevo?
Bill: Sí.
VJ: Dolió?
Bill: Sí, sí.
VJ: De verdad?
Bill: Definitivamente.
Tom: Yo tengo también uno nuevo ahí [señalando la entrepierna].
Bill: Yo realmente lo era, cuando yo era realmente jóven, yo era fan de Nena. Ella es uh, sí. Y hice muchas cosas locas, yo aguantaba bajo la lluvia durante horas solamente para estar en primera fila para verla en directo y cosas así que entonces yo conozco exactamente el otro lado.
Tom: Yo era un gran fan de Aerosmith. Ya sabes, compraba cada CD y me sentaba en casa a escuchar su música y tratar de tocar, como un par de canciones de ellos.
VJ: Así que, qué la clase de fans erais?
Bill: Yo era la clase de fan que esperaba durante horas y horas y horas solamente para ver.
VJ: Entonces los entiendes?
Bill: Sí, los entiendo. Totalmente.
Tom: Yo era más tranquilo. Yo era el tranquilo. Yo me sentaba en casa, escuchaba la música, tratando de tocar como ellos.
Bill: Pero ya sabes, nunca pensé que la gente haría por eso por mí, ya sabes, un día. Es, es, esto es un sentimiento loco.
VJ: Es verdad que cuándo erais jóvenes, cuando teníais 10 años, estábais acostumbrados a los shows incluso sin saber cómo tocar un instrumento?
Bill: Uh.
Tom: Esto no es verdad. No es verdad.
Bill: Nosotros hacíamos música, pero no realmente buena, ya sabes, esto era solamente el principio y nosotros escribíamos canciones en nuestra habitación de ensayo y quisimos directamente sobre el escenario y, um, era no siempre una decisión buena, ya sabes. Pero esto es solamente parte de la historia.
VJ: Es verdad que en aquel período todas vuestras relaciones con las chicas se rompieron por la música?
Bill: Sí, ya sabes, porque la música y la banda eran siempre lo primero, y a veces era difícil para una muchacha de entender que la banda viene siempre primero, entonces tuve que tomar una decisión, sí.
VJ: Una pregunta: Es verdad que tienes un nuevo piercing?
Bill: Sí, es nuevo.
VJ: Es nuevo?
Bill: Sí.
VJ: Dolió?
Bill: Sí, sí.
VJ: De verdad?
Bill: Definitivamente.
Tom: Yo tengo también uno nuevo ahí [señalando la entrepierna].
PARTE 4
VJ: Uh, Bill, la ropa que tú llevaste durante el último espectáculo se ha hecho muy famosa, tanto como vuestra música. Es verdad que la dibujaste?
Bill: No la hice para el último tour, sino que en este tour trabajé junto con Dan y Dean de DSQUARED2 y, um, fue en realidad realmente cool porque les dije exactamente lo que quería tener y ellos tenían grandes ideas para arreglar todo. Y quise tener, ya sabes, estuve inspirado por el registro entero y por el, por el escenario, entonces quise parecer un humanoide, ya sabes, así que fue realmente divertido hacer esto y realmente disfruté, ya sabes, haciendo la ropa con ellos juntos. Esto fue realmente divertido.
VJ: Chicos, gracias por estar aquí, así que levantaos y disfrutad de vuestros fans.
Tom: Gracias.
Bill: Muchas gracias.
Tom: Ciao!.
Bill: Gracias.
Tom: Grazie mille.
Bill: No la hice para el último tour, sino que en este tour trabajé junto con Dan y Dean de DSQUARED2 y, um, fue en realidad realmente cool porque les dije exactamente lo que quería tener y ellos tenían grandes ideas para arreglar todo. Y quise tener, ya sabes, estuve inspirado por el registro entero y por el, por el escenario, entonces quise parecer un humanoide, ya sabes, así que fue realmente divertido hacer esto y realmente disfruté, ya sabes, haciendo la ropa con ellos juntos. Esto fue realmente divertido.
VJ: Chicos, gracias por estar aquí, así que levantaos y disfrutad de vuestros fans.
Tom: Gracias.
Bill: Muchas gracias.
Tom: Ciao!.
Bill: Gracias.
Tom: Grazie mille.
traducido by LoRe © schrei im zimmer483
¡¡si cogeis la traducción, dad crédito!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario