Tokio Hotel: Una Mezcla de Música Q&A
El par de gemelos que apenas acaban de cumplir los veinte conduce el último ataque relámpago musical de Alemania. Bill y Tom Kaulitz son la mitad del grupo emo-pop de cuatro personas Tokio Hotel, y con la liberación de su segundo álbum estadounidense Humanoid este octubre, las superestrellas europeas parecen serenas para finalmente romperse en la corriente principal de América.
¿Por qué se habla mucho de este grupo de alemanes liderando a la competencia? Tal vez porque el líder y vocalista Bill Kaulitz tiene el maquillaje de Rober Amith y la estética de la moda punk a Mad Max. O será la combinación de los gemelos (que se describen a sí mismos como almas gemelas) de una banda hecha para la magia emo?
Hablamos con el guitarristaTom sobre las grabaciones hip-hop secretas (!), la obsesión de Bill con Crepúsculo, y por qué ellos llamaron a su banda el nombre de una ciudad en la que ellos nunca han estado.
Entertainment Weekly: ¿Alguna vez pensasteis que terminaríais con tanto éxito tan rápidamente?
Bill Kaulitz: No, nunca nos esperamos esto. Vinimos de un pequeño pueblo y no hay ningún negocio de música allí. Nunca lo esperamos - fueron muchos momentos felices y afortunados para nosotros, y estamos totalmente felices de conseguir la posibilidad para hacer todo esto. Nunca hubo un plan detrás de ello. Solamente hicimos nuestras cosas y tratamos de estar bien.
EW: ¿Cambia vuestro éxito el modo en que os acercais a la escritura de la música? ¿Alguna vez habeis entrado en el estudio pensando, "Debería tratar de escribir una canción"?
BK: Tratamos de apartar la presión. No es bueno si en el estudio piensas, "Ah, tengo que escribir una canción como 'Monsoon' o algo." Solamente sigues adelante y anotas tus pensamientos. Solamente el intento de hacer cosas que te gustan pienso entonces que está siempre bien. Si te gusta lo que haces entonces todo está bien.
EW: Tom, ¿oigo que estás metido en el hip-hop - alguna vez tratarías de incorporar esto en tu sonido?
Tom Kaulitz: A veces - tenemos un estudio en casa - a veces en secreto dejé unos golpes, algunos golpes de guitarra y materia así, pero nunca intenté esto en nuestra música. Y no soy un cantante de rap realmente bueno, entonces nunca lo intenté. Tal vez un día, tal vez en diez años o algo, pero por ahora, no, este no es el plan.
EW: ¿Cuándo actuais en inglés suena bastante natural, pero tienes que pensar en cada sílaba como cantas?
BK: Al principio, para el primer registro en inglés era realmente difícil para mí porque soy un perfeccionista y realmente quise que sonara natural y no como un alemán que trata de cantar en inglés. Entonces esto tomó algún tiempo en el estudio pero ahora está totalmente bien para mí. Fue como el principio de Tokio Hotel. Hace diez años comenzamos con aquello - comenzamos con canciones inglesas y alemanas - pero las ingleses eran muy malas. Esto no era inglés bueno, era un poco embarazoso. Pero ahora he conseguido acostumbrarme. Si estoy en el escenario, es totalmente mi canción.
EW: También teneis looks muy distitos. ¿Hay alguna influencia de moda que buscais?
BK: No lo creo. Yo nunca tenía un modelo a imitar o algo. Pero de niño me encantaban todas las películas de vampiros, de modo que podría ser una influencia.
EW: ¿Estás disfrutando de la popularidad de los vampiros con "Crepúsculo" y todo?
BK: Sí, realmente me gusta esta película. Cada uno estaba hablando de ello, y llegué muy tarde. Yo no sabía de la película, y luego cada uno es como, "tienes que verla, tienes que verla," y yo estaba como "okay,okay." Entonces yo estaba en un vuelo a L.A. y vi la película en el avión y es realmente, realmente buena.
EW: Siendo hermanos, especialmente gemelos, hacer tours y grabaciones es más fácil, o siempre estais compitiendo?
TK: Pienso que ambas cosas tal vez, pero es completamente normal para nosotros para estar juntos. Siempre tenemos los mismos amigos, siempre tenemos los mismos intereses a todo. Estamos justo, ya sabes, juntos las 24 horas, todo un día.
BK: Y no puedo - no podemos - vivir el uno sin el otro. Estamos siempre juntos. Somos como una persona y compañeros del alma. No tenemos que hablar.
TK: Pero si peleamos, esto es una lucha realmente resistente. Cogemos todo lo que encontramos, como una mesa y una silla y todo. Luchamos.
BK: Pero no es que sea a menudo, la mayor parte del tiempo somos totalmente como una persona.
EW: ¿Hay algo que no hayais logrado como una banda y que os encantaría?
TK: Uh, sí, queremos tocar en Tokio.
BK: Nunca hemos estado en Tokio hasta ahora, entonces esto es una cosa. Y queremos hacer un tour mundial, esto es un tipo de sueño para nosotros.
EW: ¿Qué amor hay a Tokio si nunca habeis estado alli, qué significa para vosotros? BK: Pienso que solamente escuchar sobre ello y es como una enorme ciudad y desde luego es un sonido cool: "Tokio" suena cool. De modo que fue la razón principal por qué lo escogimos.
source
1 comentario:
*.* muchas gracias por la traduccion, tu blog es excelente! sin duda el mejor... sigue asi =)
besos! ^^
***CarolxKaulitz***
Publicar un comentario